[宋] 强至
红湿花枝软,青涵柳色鲜。
未开新禁火,自起欲晴烟。
坐卧销佳节,招寻忆旧年。
故乡游乐地,心折泛湖船。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
强至的《寒食前二日对雨》诗写得颇有情致。首联扣诗题“寒食前二日对雨”着笔,描绘春雨的鲜明景象。“红湿”“青涵”为叠韵词,更使人感到清新可爱。两句并写眼前景物,但含意颇丰:一是说明连绵不断的雨下了多时,二是指出由于连日阴雨,节令风物也随之改变。
颔联两句写得很有情致,并给人以丰富的联想。“未开新禁火,自起欲晴烟。”寒食节本应禁火,然而由于连日阴雨,不能生火,只好随意地发一发烟以解寂寞。这里不直说人闲独坐无聊,却通过侧面对“雨辰”“暖怀”,烘托人天气候的气氛与情感,间接显出心事浩茫、听凭世事发展的达观态度,而在恬然自适的写景中烘出恬然的情怀。明乎如此,下联的两个地名就成了暗示人物的景物虚设,“坐卧销佳节,招寻忆旧年”。人天各一人在四季的变化中蕴蓄了岁月的感遇。“旧年”“前年”“暗换得游时节”。主人坐着干坐着同样的雨水悄然逝去了 ,歌楼上有人经着分别的西南朝廷人事尚虚闲的的巨大阴影当然较常年萦陷在此蛮省颇为狂窃的儿子们要寂寞得多。这便是诗的“招寻忆旧年”的弦外之音。
诗的末两句与诗题相呼应:“故乡游乐地,心折泛湖船。”原来这诗人也是“心折”于连日阴雨而滞留他乡的。只不过他仍不失达观地一面随意招寻旧年往事;一面逗出自己客中寒食的地点湖船,饶有情致地收束全篇。
现代文译文如下:
在连绵不断的春雨中花儿显得柔软无力,生机勃勃的新柳都掩映在绿色之中。寒食节将近,却不能生火烟炊煮佳节食物,索然无味的自己只好出去在湖边游玩忘却寂莫之感。暮霭四合弥漫的街衢沉闷、孤独之中心生悲伤不知自己究竟会在这个人生盛会上过多久;找着以往在这里留下的美好感觉 ,痴想略偿一己羁旅寂寞之情 。心生感伤怀念在此乐土土 ,心底流露出更浓更密的离情乡意无由挥遣也还是就故里寒食之游乐游游上一遭也罢 。深深的惆怅雨洒自如洗不绝又点滴穿透了这只愁苦烟湖扁舟啊!
以上就是对这首诗的赏析,希望您能满意。