[宋] 强至
重阳无酒上高台,冷对西风笑几回。
虽信佳辰从古重,不知今日为谁来。
忽闻天外清歌发,云是淮边曲宴开。
自叹弗如篱下菊,此时翻得伴吟杯。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
九日上兵部
宋 强至
重阳无酒上高台,冷对西风笑几回。 虽信佳辰从古重,不知今日为谁来。 忽闻天外清歌发,疑是淮边曲宴开。 自叹弗如篱下菊,此时翻得伴吟杯。
这是一首记事述怀诗,主要表达的是一种无可奈何的悲凉之感,就内容上看只有前两句带有登高之意。其实所谓无意,“无酒上高台”乃是作者事出无奈的一场百无聊赖之作。“无酒”不好登高,若是登上高台还不是要将一副闷闷不乐的面孔迎着阵阵瑟瑟秋风摇摆一番。此处那种暗自神伤之情愈发深刻可以想象。因此,“无酒”和“上高台”这两者互为因果,这种自遣寂寞的行动显得愈加不平常。而这正是本诗开头的“戏”味之所在。同时作者在这里巧妙地给自己留了一个伏笔,即登上高台之后是不是一味地“冷对西风”长吁短叹呢?此却随着自己的情之所在。因此颔联接着意思一转,“虽信佳辰从古重”说的是古往今来这佳节良辰是极为重要的。接着紧接的一句“不知今日为谁来”,一个“不知”宕开一笔,真是回味无穷。“不知”为诗人找不到同调朋友而又不可能勉强交朋友的心理所支配下的无奈之情所至,带点谑气、矜嘲意味的诗绪就从这儿生发出来。“不知”,对自己思想流露自然而又暗藏尖刻讥刺的那种口吻显然没有注意把握得当。“每逢佳节倍思亲”,既是伤老叹时的自遣之语,又隐隐包含着昔荣今衰的感叹。“从古重九”又含有自古莫轻视今日的意蕴,含义十分复杂。这样的文字含义双关而又不乏幽默感,表现了诗人出以轻松诙谐语调予以调侃戏谑的态度。这种在一片轻松的笑声中隐藏着尖刻的讥刺和深沉的感喟的戏谑笔调,读来令人击节赞赏。
从结构上来说,前联是铺垫,后联由“清歌”而想到曲宴,由曲宴而感叹人生易老、光阴虚掷,这是很自然的思维逻辑,照说前面的“戏”语正可作这样的垫衬;但此却把文思遽然收住。使“戏”文一下演变为沉重、伤感的文字内容。“忽闻天外清歌发”,故人同歌或故歌重听固然不同,何况是自己无力清歌还是听到的清歌令人兴奋?这些疑惑,自己不肯、也没有时间一一梳理清楚。接下来的一句却又非常画龙点睛地点出了自己的生活状态。“云是淮边曲宴开”,表面上故作旷达超逸语而实带讥刺意味,有嫌冷僻之嫌。“曲宴”开唱与诗人有何干系!哪里仅仅生造语奇数的新巧:背景依然与时势紧密地联在一块了;“弗如”(不一定能办得到),现实无不在灼热着当事者的感情世界却又对此无法感觉然而也在抚今思古抱忿地说岀以白发夫妻对清歌邻儿这样谐韵反用的文学手法人们仍司空见惯时;而此却将“弗如”之怨愤情绪与菊花共赏并提(“篱下菊”)而显出自己境遇之不堪了。所以尾联两句是诗人无可奈何的自嘲语,也是对那些无所作为、虚度流年的文人的嘲骂之词。
此诗以诙谐戏谑语开头以感慨直叙收束感情主调仍然很深沉动人),深一层的表明了作者的淡泊襟怀与性情中人性格一面也在写法上显出开合呼应之美来。(注:本人发表时标注不详故冠之以编者)
经过小夜不懈努力,《九日上兵部》这首诗基本表述完成也算是对现代文翻译这一项任务的完美收结了!
至于是否满意(很满意),也望请各位回答之前给出评判——多谢啦!