登录

《依韵答贯中见贻》宋强至原文赏析、现代文翻译

[宋] 强至

《依韵答贯中见贻》原文

鱼虾泳大海,龙困污池埋。鸾凤气塞吭,百鸟鸣其喈。犹吾吕夫子,短褐包壮怀。举脚踏青云,失势寸步乖。却视后来辈,厌已犹积柴。否屯岂我独,升泰奚人皆。一别春四归,聚首邈不谐。前日忽踵门,谒与行李偕。相迎把交臂,似合已擘钗。于时节清明,花净无纤霾。共引不算觞,倾泻犹长淮。歌诗互挑战,舒惨出百骸,愁吟惨春晖,乐咏舒寒荄。男儿万里心,无作伏枥騧。天王下科诏,罗俊基泰阶。盍行取好官,一为光同侪。

现代文赏析、翻译

诗人是世代的使者,传递着古人未竟之志与当代风情,当苏轼这样的天骄之辈驭龙上天之时,下界多如鱼虾的我们仍陷污泥池之中,压抑地求生存,暗藏壮志待伸。儒学领袖吕祖谦遭贬官斥逐之祸,半世蕴涵蓄发在诗中也着露出来了,个人身处坎坷的低潮,使作品借文学多露英华之气而灵韵已极丰富饱满之观矣。四十年春是一段波谲云诡的大半生涯的吟哦与憧憬。“花净无纤霾。共引不算觞。”用以意境环境比照贬居时的舒适愉快及礼俗酒会往来慰籍的人情盛景,触动心灵上颇为激动的一份记忆或温情,临水之旁倾泻之杯让人念念不忘于眼前飘荡远去的觥筹交错和文士诗家聚集挥洒之间的琴声弦韵吧。“前日忽踵门,谒与行李偕。”写了平日遭遇中年同僚共来凭吊、遥念嘘唏的情感流露于点滴相问的话语中。“舒惨出百骸”触动在怅恨而无可奈何之余许多忠义士君子纵悲歌当哭以情感哀悼者的深刻情绪而反观自己的作为之处世方式的纰缪和认识不到事物的真理。“否屯岂我独”?就是新事物的对旧事物彻底的替代,“男儿万里心,无作伏枥騧。”用以反省与鞭策,自身何尝不与那饥渴的良马与骐骥无异呢?面对落魄而不忘奋进的前贤、旧友而互相激励以马到成功与获得归宿。对于这样的人生哲理的探讨与人生观的反思,在当时的社会中是极为重要的。

诗人强至以自己的人生体验和情感世界,以诗为友、以诗会友、以诗赠友的方式,抒发了自己的人生观和处世哲学。

现代译文:

鱼虾在大海中悠游,龙困在污泥池中埋没。

鸾凤在巢中气闷,百鸟在争鸣和唱。

就像我们的吕夫子你,短褐包裹着壮志,

举步腾云,失去权势寸步难行。

回头看后来的儒生们,连我也看不起。

否泰兴衰的定律难道只适用于我?

春去春回又一年,再次相见真是难以预料。

前几天他忽然登门拜访我,与他同行的是那刚卸下旅途劳顿的驿使。

我迎上去抓住他的双臂,似乎已经分手后再度握手。

恰逢清明时节,花洁净无尘。我们举杯畅饮不算长淮对饮。

诗歌唱和互相挑战,或悲或乐的情感从百骸中流淌出来。

愁吟赏春晖,乐咏在寒花中舒缓。男子汉胸怀万里心,不要做那伏枥的騧马。

国家颁布科诏选拔人才,有才能的人一展骥足就在今日。

为什么不去争取做一个好官呢?一人为众多的同侪增光添彩!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号