登录

《送王仲贤郎中游天平山》宋强至原文赏析、现代文翻译

[宋] 强至

《送王仲贤郎中游天平山》原文

近来好事数中郎,笑指秋山学楚狂。

绝顶去天应咫尺,回头平楚祗毫芒。

步侵猿鸟双藜杖,吟蓄云烟一锦囊。

日并尘游疏逸驾,自怜丘壑意空长。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

最近一段时间,王中郎的行为让人觉得非常有趣,他笑着说要去游天平山,仿效楚狂人。他将要登上山顶,那里离天只有咫尺之遥,回来后只看见一片平原。他的身上除了杖还有一支锦囊用来盛云烟和猿鸟之声。人们看见他在尘世游玩的时候车马稀疏,随性自然,空余一种出世的想法。

诗人通过友人这一朴素的业余爱好着生题为《秋山水旅行》实则在幽默逗引好友至犹如神奇鬼祟有非常境界的兹山中创作便产生了对比首先是其蜿蜒之势照成风的最高之处司发生漂洋过海的人生谈论告仔颠地把玩过再多充满裨海财富景物感悟出其朴素而又清新的道理。

诗的赏析:

此诗首句“好事数中郎”称谓巧妙,中郎此称,双关语也。谓此人平生喜欢结交好事之人也。强至号“逐臣”,被贬谪而未定,故以“中郎”自喻。“笑指秋山”而“学楚狂”,则被贬谪而发自内心的旷达不羁。

次句“近来好事数中郎”,点醒登山之意,且反用“楚狂”典故。“秋山”即天平山,在太平州当涂县,五代杨行密曾经登临此山,有言“他日吾必据是山而朝济乎江汉。”后为太平节度使治所。节度使遣使到中郎处问候,中郎笑而答之。“笑”字极传神,表明中郎对太平节度使的亲近与欢迎。

第三句写登山的顶点。“绝顶去天应咫尺”,是夸张语,说明天平山的山顶距离天只有咫尺之遥。在诗人的想象中,下山之后回首中原大地(“平楚”)也只有毫芒之大了。“应”“独”二字用得好,前者说明从山下仰视山顶之高,可以想见山之绝顶直通天庭;后者说明下山回首只不过毫毛芒发的宽度,那么偌大的中原该是多么的细小了。在登山过程中这种观察、感受是非常有趣的事。一个“独”字值得玩味,它与末句“自怜丘壑意空长”相呼应,点出此次游山是独自一人,不仅表现出“中郎”的旷达不羁,而且表现出他的孤傲自诩的性格特点。

后两句写登山过程中诗人杖藜而行,满目所见皆可入诗,所以不断地吟咏。一个“步侵猿鸟”,既写出了山中猿啼鸟鸣的清幽和作者体察入微的感受能力、对自然美景的兴奋心情,又表明他入神之后对周围一切不再关心的那种“忘我”的境界;一个“吟贮云烟”,表明中郎具有文学家的修养具有一双撷取、储存美的眼睛。一个“囊”字照应了上面的“双藜杖”。“日并尘游”四字是对世俗者的贬抑。就算作者疏散不羁可这同在中流俗流之中游玩相比毕竟有天壤之别。因此作者自得其乐,“尘游疏逸驾”,是一种自豪感、满足感溢于言表。

最后一句写自己与友人志同道合。“丘壑意空长”,说明自己早已淡薄名利、厌倦世俗尘游。再以一“自”字点出作者的人生态度:愿意于茫茫人海中超脱出尘游迹一生的超逸作风!但终古在胸怀深处埋藏一种回归自然、急流勇退、至死终归于山林故里的想法是空长的啊!如此再通过朋友中不断有人仕途上有所得趾高气扬的心理描写自己屡受迫害出宦终焉不得显贵反倒无官而尊的真实愿望既属内心难于启齿予以直接吐露终于耿耿不能忘怀终究古志落空而去相与揶揄烘托加深诗人自己在愚弄面前深深厌烦“伯虎从此在空肠”(宋程傅如注本)、趋尚羡慕要才有而再念竟终身不自陈怅望表示好乃乘贬而后直写性情之类因悔初轻李之驾瞩诗句也是很好的渲染,宜于揣摩。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号