登录

《送传宣李子范供奉归阙》宋强至原文赏析、现代文翻译

[宋] 强至

《送传宣李子范供奉归阙》原文

曾共征西幕府来,相逢今日魏王台。

喜情重把论交袂,感泪频添话旧杯。

此别情怀无限恶,他时谈笑尚容陪。

马蹄归趁春风急,应有花先禁苑开。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

强至的这首诗是写给好友李子范的,李子范曾供奉(侍奉皇帝)西京皇家秘阁,归京途中顺道还乡,临行之际,二人饮酒叙别,相赠诗歌。

第一句,作者回首往事,提携当年二人一同侍奉征西幕府的时候。“征西”二字为泛指,暗示对方此番回家也是途经西安,顺道拜访亲友。作者曾在那里来往过一段时间。

第二句写二人今日重逢。“魏王台”是借长安的古台名,代指大散关附近的魏野草堂。当年二人相逢于此,故有“曾共”之说。此次李子范回京,又路过这里,故有“今日”之谓。两句紧扣送别诗常见的题材,却从常见的故事入题,叙说的内容是人人皆知、人人皆感叹的。然而作者笔法老到,字里行间却流露出自己与友人的亲密关系。

第三句写两人叙别之际。“喜情重把”谓彼此喜悦相见之情,愈来愈浓。“论交袂”谓紧握朋友的衣袖恳切交谈。“感泪频添”谓相互间频频回忆往事,感慨万千,以至于洒泪沾襟。“话旧杯”是承接上文“论交”而来,他们回顾在魏野草堂的往事,好像在自剖心迹一般亲切。

第四句写别后情景。“此别”即上文的分别。作者担心友人回家后为离愁别恨所困扰,故发此感慨。“他时”即“以后”,作者深信老朋友他日相逢,一定还是那般亲密,能够随陪左右。作者想象着朋友一路风尘仆仆赶回京师的样子:“马蹄归趁春风急”,春风吹起李子范扬鞭催马急返京城的情景。“应有花先禁苑开”,描绘出一幅明媚的春景:李子范骑马赶路,禁苑里传来报春的消息,有竞相怒放的花朵正迎风含笑、迎候老朋友归来。

这首诗叙事抒情皆至情至性,感人肺腑。诗中“喜情重把”、“感泪频添”、“此别”和“他时”等语,都是推心置腹、倾诉衷情。全诗语言自然流畅,风格朴实清新。

至此译文如下:

曾一同侍奉征西幕府的时候,今日有幸重逢在魏野草堂。喜悦相见之情再把酒言欢诉说个够,感伤离别泪频添回忆往昔杯酒叙旧。此一别啊各自怀着无限烦恼,他日重逢谈笑还会继续陪侍您左右。您马蹄轻快地回去追逐春风吧,京城禁苑的花儿会提前为您开放。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号