登录

《梅》宋强至原文赏析、现代文翻译

[宋] 强至

《梅》原文

墙边几树玉参差,照眼幽花冷自宜。

香阵晚交风破蕊,粉花朝湿雪融枝。

故人消息从谁寄,造物生成似我迟。

且慰蹉跎尽诗兴,江楼闲笛不须吹。

现代文赏析、翻译

梅花

墙角几树玉枝参差,明亮的月光照耀着花丛,散发着幽静的花香自生自宜。晚风拂过,花蕊吐出阵阵香阵,清晨花枝上残留有融化的雪花粉。故人消息无从寄去,造物似乎和我一样迟缓。姑且以此梅花安慰诗兴蹉跎,江楼闲笛也不须吹奏。

这首诗是强至以梅自喻之作,表达了诗人怀才不遇的感慨。全诗通过对梅花的赞美,表达了诗人尽管年老却得不到重用,且抒发自身感叹“造物似乎和我一样迟缓”之意,实质上从字面上亦有落花有意的暗指,蕴藏着作者的闺怨之举了。整首诗落笔清新、硬语大气且蕴意深沉,毫无梅雪之志惨白无力感,“冷”和“交风”表明冰寒而醒目,“香”和“粉花”等词展现出活力四溢、粉嫩娇艳之态。

译文:

墙边几棵玉枝梅花树高低错落有致,明亮的月光照耀着花丛散发着幽静的花香自生自宜。晚上微风吹拂花蕊吐出阵阵香阵,清晨花枝上残留有融化的雪花粉。故人消息无从寄去,仿佛造物似乎和我一样迟缓。姑且以此梅花慰藉因蹉跎岁月而诗兴未尽,江楼上的笛声也用不着吹奏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号