登录

《送刘嗣复都官赴辟秦州幕府四首其一》宋强至原文赏析、现代文翻译

[宋] 强至

《送刘嗣复都官赴辟秦州幕府四首其一》原文

几载关西任醉醒,一朝意绪属青冥。

舌端江海倾谈韵,掌内风云指阵形。

乌府中丞知国器,鸿枢学士纳边庭。

二公远近观成效,莫使旄头尚有星。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

强至的这首诗是送友人刘嗣复去秦州幕府的。诗的首联写刘嗣复数年来醉醒于关西,忽然奉诏,心情振奋。这两句不仅写出了朋友数年的边地生活,而且突出了奉诏赴任这一重大变化,笔墨简炼。

颔联正面描写刘嗣复的谈辩和才能,有如江海之士倾谈吐韵,有如司天管地之才决云布阵。“舌端”一语化用江海之士事,“掌内”一语则暗指运用如掌,指挥若定。

颈联正面赞美友人的上级。“二公”是中丞和学士,这里指刘嗣复的主管秦州幕府的中丞和秦州刺史等人。“知国器”、“纳边庭”,称赞刘嗣复的上级爱惜人才、忠于国事。“乌府”二字忆中丞言赞赞刘上司之豪伟。“鸿枢学士”,诗略。“二公”造语沉毅,“鸿枢”言事俊快,都体现出刘嗣复诗风的沉毅俊快。

诗的尾联写友人奉命赴任,叮嘱友人立功边徼,不要让昴星头上星光寂寞。这两句是诗人对友人的期望,也是自己守边报国的壮志。

这首诗通篇用比、兴、描写形象,笔势雄健,洋溢着诗人强烈的爱国感情,反映了友人才干出众,深得上级器重。同时也说明,作者对友人在秦州幕府有大用,是充满信心的。

至于现代文译文,我尽量以接近原意的方式表达出来:

这几年来,你醉醒在关西之地,如今一旦有了新的打算,你的心情就如青云直上。你口若悬河犹如江海倾吐韵律,掌中的笔犹如云雷指阵形。上司们知道你是一个国家的栋梁之才,犹如钟鼎上的钥匙密不透光。他们在边境筹谋纳计策,宛若玉印隐现在月夜星晨。我期盼你稍远的行程渐有成效显现,不会让边疆星光的寂寞虚度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号