登录

《送李去病杨元老》宋强至原文赏析、现代文翻译

[宋] 强至

《送李去病杨元老》原文

君王赫怒超前古,威令风驰奋皇武。

将士咸怀敌忾心,桓桓孰可当貔虎。

岷峨横抹西南坤,河池散关当北门。

坚城高寨碍飞鸟,天兵百万方云屯。

给军自古资巴蜀,接轸连樯转刍粟。

正须将漕得其人,赋役平均军食足。

三分才具超常伦,不独摛藻追渊云。

究宣德意可预见,抉剔奸蠹苏疲民。

使星入蜀今重应,芒寒色正相辉映。

川合东西几万家,伫瞻玉节交相庆。

行闻尽录平戎功,给饷正与提兵同。

紫泥封诏看西去,归来联骑朝王宫。

现代文赏析、翻译

在辽阔的战场上,宋朝君王因你们的英勇表现而勃然大怒,一怒之下超越了前古的历史。你们威风凛凛,如风驰电掣般奋勇杀敌,敌军无不心生畏惧,你们是最能抵御敌人的。岷峨的山川,横扫西南大地,犹如一把无形的剑,而河池和散关则是北方的门户。坚固的城池高高的寨子阻挡了飞鸟的飞翔,百万大军如云般聚集在此。军粮从巴蜀输送过来,兵运频繁且无尽头,全赖于此地。能够处理军粮是人才的表现,确保军粮的供给可以让军队行有余力去抚民安定社会。

自古以来赋予将领调配粮食运输的人力物资的支持不可缺少。但是能让漕运稳定实施则是当地的责任了,这需要公平的赋税徭役作为保障。李去病、杨元老三位将军具有超凡的三分才能,不只是诗词才情出众,他们深入透彻地宣扬君王的意图,剔除了奸诈之徒,让百姓得到了实惠。如今三位将军的使星进入了蜀地,这将是吉祥的预兆。在三位将军的治理下,东西川将会有几万家安居乐业,他们将期待着三位将军凯旋的消息,那时将看到你们交相庆贺的场景。

我听说你们平定敌人的功绩将被全部记录下来,朝廷会给予你们相应的赏赐。当你们带着紫泥封的诏书西去的时候,归来的你们将会与战友一同为王宫增添光彩。这三位将军的气势仿佛春天的春风一样强劲有力,连腐败之物都望风而散,如此大公无私之心如同九天之上的雷霆万钧,无私的光辉将普照人间。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号