登录
[宋] 强至
二年别咸秦,八月过崤渑。
碎石隐地起,险涂抱山转。
我马无完蹄,我仆有重趼。
林红烈炬暴,涧白乱流浅。
夙驾露湿衣,夕休独临馔。
辙迹环九州,孔子未能免。
咨予独何人,安坐颜辄靦。
区区适其宜,誓将策疲软。
早行渑池道中
两年分别咸秦地,八月经过崤渑邑。
碎石隐藏在地面,险要的路途环绕着山。
我的马蹄已残破,我的仆人脚上起厚茧。
山林中红叶如烈火,涧水白亮乱流浅。
清晨驾车露湿衣,傍晚休息独观赏。
道路环绕九州转,孔子也曾经历艰。
自问有何种人像,安坐面颜还腼腆。
决心走这条路,发誓要驱策疲惫。
现代文译文:
两年离家奔赴咸秦,八月经过崤渑道心中思念着家乡。
碎石隐藏在地面,道路弯绕而险峻。
我的马蹄已残破不堪,我的仆人也满脚是厚厚的茧。
山林间红叶如烈火燃烧,涧水白亮,流淌在浅浅的沟壑之中。
清晨驾车出发,路上还带着露水,使我衣裳都湿润了,晚上休息的时候我独自一个人,坐在餐桌上细品尝旅途的辛劳与艰难。
周游天下道路转,孔子一生也曾历险遇险,独自一人为何我却脸红了?心中惴惴不安的走着这道路发誓把身心都给拖垮了!
这现代文译文着重表达了诗人对于离家在外的辛酸苦楚以及对家乡的思念之情同时也体现了诗人对生活的坚持和坚韧不拔的精神。