登录

《苦热》宋强至原文赏析、现代文翻译

[宋] 强至

《苦热》原文

天上扶桑树合枯,火云四起抱阳乌。

谁能赤脚渡银汉,直欲跳身藏玉壶。

河朔饮杯空酩酊,临淄汗雨自沾濡。

井深水远渴心剧,百丈无绳转辘轳。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的赏析,希望您能满意:

在烈日炎炎的夏日,万物都被烤得奄奄一息,诗人用生动的语言描绘了这样一幅画面:天上的扶桑树也因为太阳过于炽热而枯萎,火云满天,太阳被火云环绕,太阳乌被热得发昏。在这样的天气里,谁还敢赤脚渡过那热浪滚滚的银汉,甚至想躲入玉壶以避炎暑。整个地面都沉浸在暑热之中,无处躲藏。在这样的极端炎热的天气下,作者通过对人的神态的描绘来突出表达诗的意境,他用一种诙谐轻松的语言把人神态的诙谐生动跃然纸上。诗的前半篇刻画了一个高温难耐的形象,给人带来视觉和感觉的享受;而后半篇写面对这样的极端高温气候人们有各种各样的抗热措施。整个形象展现一幅士子满身大汗淋漓且腹中饥渴不堪的神态形象生动鲜明;下层描绘一幅士子面临火云当头身不由己的情景,逼真传神。

现代文译文:

天上的扶桑树都枯萎了,火云满天,太阳被火云环绕,太阳乌被热得发昏。谁还敢赤着脚渡过那热浪滚滚的银河,甚至想躲入玉壶避暑。整个地面都沉浸在暑热之中。虽然有人在河朔一边喝酒一边庆祝畅饮,临淄也因极热而不断有汗落下如同下雨。乡野路人渴得要命渴望找口井,却没有绳子转动辘轳寻得甘泉。尽管身处环境险恶依然尽力找到一份内心的宁静惬意别有情致在其中,似乎乐也在苦之中这就是文学艺术创作的真谛吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号