登录

《秋日山居好十首 其九》宋舒岳祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 舒岳祥

《秋日山居好十首 其九》原文

秋日山居好,疏明入画峰。

猎怜依寺鹿,樵护倚祠松。

雁起西风笛,人居夕照舂。

东山久不到,胜具一枝筇。

现代文赏析、翻译

以下是我为您生成的一篇赏析:

这首诗写的是秋日山居的种种好处,写得如画一般,十分细腻疏淡。由村野猎事、隐居引到山中的音乐生活和夕阳景色等美好之处。生活在这种景色里,一任夕阳的光影斜照室内,悠闲而安详,兴致来时举着根竹枝下山便可,颇具逸趣。诗将田园和隐居生活与晚秋的山景、山人的劳动生活和谐地融合在一起,情景交融,物我之间,一片浑然。

秋日山居的好处首先就是景色的美。此诗首二句说秋日山居景色清疏明丽,如画景一般。这是一种很常见的由春入秋的景色。“猎怜”二句是写依傍在寺庙的鹿,躲在祠堂背后的松林里,大雁在萧萧的西风中鸣叫,这似乎是一种沉寂的晚秋的景色,然而一听到有人走在山径上的脚步声,便从林间传出悠扬的笛声。这笛声把山林中的秋声都给染活了,表现出山居生活的幽趣。这音乐与鹿的蹭蹬声、大雁的嘹唳声交织在一起,给山林增添了盎然的意趣。这正是诗人笔下的秋景:清疏明丽,动静得宜。它不仅写出了山林的秋色,而且写出了山林的秋声。

这首诗的后二句写山中人家晚间的劳动生活。“人居”二句说村民们傍晚舂米过生活,说明这是一个平常的山家秋夜,并非诗中重点描绘的内容。值得注意的是“雁起西风”的情景。“西风”即秋风,“雁起”即雁群飞行之际。“西风”二字正写出了秋天的季节特点。而“雁起”二字则把雁阵惊飞那种气势传出。“人居夕照舂”说明村民们傍晚还在劳动,这是写山中人家的勤劳。这一句与“人居”二句结合起来理解,“夕照”照应“西风”,“夕照舂”则是写山下村民晚间劳动情景以补足诗句内容。最后以自己久不到山中而羡慕山中人的胜趣作结。本来,“东山久不到”就是诗人自谦之辞,说明自己好久没有到山中来了,但这里却包含着更深一层的意思:山中人晚间仍须勤劳不息的生活着,而自己却羡慕他们的这种生活情趣。诗人对山中生活的向往和喜爱之情,也就溢于言表了。

这首诗以写景为根底,以人物活动为主旨。通篇都是景中之事、景中之情,既不同于纯用景色的五绝又不同于重在抒情的七绝。“猎人”“樵人”“山人”“夕照舂米者”,皆仿佛从图画中走出的人物一样生动可感,但似乎又不排除其中有诗人的夸张成分在其中。这种诗情画意浑融一体的绝句,确实能引人入胜。

另外,这首诗的语言平易近人、清新淡雅、明白如话而饶有韵味。前四句对仗工整自然,后四句散行叙事描写。这种变换灵活的句式使诗歌的语言颇具特点。再看这山村的氛围:“猎怜依寺鹿,樵护倚祠松”,这是一种静谧的气氛。“鹿依寺”、“松倚祠”,景物带有一定象征意义。“依寺”、“倚祠”两个动词更加增添了山村的宁谧气氛,“依”“倚”对偶更添形式的美韵(即表现力和形式美感),符合五绝自身的艺术特征以及大多数文人和士大夫“崇理派”的主导艺术倾向本此情感;真正画出崇高寓境需要有运用飞白生奇的功底体现

这些如果您阅读感受各异见谅根据所见古人应和平画风我有意图平衡本人创建是以例注之

译文如下:

秋天在山中居住真是好极了,清疏明丽的景色像画一样。打猎怜惜靠着寺庙的鹿群;砍柴的人护着靠着祠堂的青松。夕阳西下时分大雁在萧萧的秋风吹拂下鸣叫着飞起;村民们正在家中忙于家中的事情呢到了黄昏时刻大家都下山到田里开始舂米忙碌生活东山我已经好久没登临去了此刻很是怀念那儿平静幽逸的住所; 再次走进美好奇境岂不要依依难舍充满兴情的调调笑白悠悠清香总是淡淡心意缕缕依恋深深啊这真是一个非常宁静幽雅优美的地方! 看着如画的秋日景色享受悠闲生活乐趣兴趣来了便携一枝竹拐杖走进自然中去漫游放松心情尽

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号