登录

《自归耕篆畦见村妇有摘茶车水卖鱼汲水行馌寄衣舂米种麦泣布卖菜者作十妇词 其九》宋舒岳祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 舒岳祥

《自归耕篆畦见村妇有摘茶车水卖鱼汲水行馌寄衣舂米种麦泣布卖菜者作十妇词 其九》原文

妇啼如此苦,吏夺一何豪。

尺布不得著,长年空自劳。

剥衣聊赎命,覆体不生毛。

念欲全家去,乾坤何处逃。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

在农村,农妇们为了生计,耕田、摘茶、车水、卖鱼、汲水、行馌、寄衣、舂米、种麦、泣布、卖菜,什么都干。她们的劳动是如此艰辛,然而,在封建社会里,她们的劳动却得不到丝毫的尊重,她们的权益得不到丝毫的保障。封建的官员,看见她们农妇肥硕的臀部,居然出奇不意地大闹一场。这种现象不能不引起我们的深思。这是一面生活贫寒、劳动繁重的妇女的悲惨命运的真实写照,这里无处不在反映出她们沉重的身心劳役。于是舒岳祥在这组《十妇词》中,把她们的悲惨遭遇一一记录下来,并寄予深深的同情。

这首诗,以妇女的口吻写成,前两句就以吏的口气写,语言直截了当,不拐弯抹角,把当时吏役的凶恶本质揭示出来。妇啼痛苦如此之甚,以至于引起了吏役的注意,他不得不回头来过问这件事了。短短两句,已把主题概括无余。后六句以议论的形式展开,是全诗的主脑所在。作者首先用“尺布不得著,长年空自劳”两句概括出妇女的劳动之苦和不平之气。“长年”即终年,她们终年不得一尺布来遮体,这是在揭示封建制度对妇女身心的严重摧残。“空自劳”三字,又进一步指出封建统治者对妇女身心的无情剥削和残酷压迫。

“剥衣聊赎命,覆体不生毛”,这是妇女的血和泪凝成的控诉。“念欲全家去,乾坤何处逃”,这两句采用了民间诗句的形式,更进一步抒发妇女的痛苦遭遇和欲离土而他去的心绪。“聊”字告诫那些在位者不要再这样胡作非为了。“覆体”指的是身上所盖的御寒之物。从这两句看,似乎诗人是在劝诫当政者,其实则是在暗示农妇含泪控诉的意愿和决心。这首诗的语言虽然比较质朴粗浅,但主题深刻,格调清新高昂。它不仅表现了作者对农村妇女命运的深切同情和关怀,也反映了作者对当时社会现实的清醒认识和不满。

现代译文:

妇女的啼哭如此之苦,官吏的抢夺是如此的豪横。

一尺布不能穿,常年劳作空自苦。

脱下衣服只为求活命,重新穿上不生绒毛。

想到想带全家离开这里,这天地哪里才是我们的容身之所呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号