登录

《游潘墺魏都冶墓庵》宋舒岳祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 舒岳祥

《游潘墺魏都冶墓庵》原文

弄日微阴驾笋舆,柴桑五子共携扶。

云门钟鼓先朝赐,丞相门庭近日殊。

绿树两行溪贯串,青峦百摺路萦纡。

惟余守冢鹰窠在,采捕令严无牧刍。

现代文赏析、翻译

游潘墺魏都冶墓庵

弄日微阴驾笋舆,柴桑五子共携扶。

云门钟鼓先朝赐,丞相门庭近日殊。

绿树两行溪贯串,青峦百摺路萦纡。

守冢鹰窠采捕令,嗟叹何人奉简书。

在宋朝时,我(诗人本人)乘坐竹轿游玩潘墺和魏都冶墓庵的时候,看到那里的景象总是充满了生命力。原本天气有点阴沉,使得这座古墓多了些静谧与悠远的气氛。一起前来的还有五位被称为“柴桑”的朋友,他们在山道上边行走边讨论,笑语欢声不时传出。远远的就听到云门寺钟鼓的敲击声,据说那是皇家曾经赐予的。丞相魏国的门庭,近来也发生了很大的变化。

溪水两旁的绿树成行,青翠的山峦层叠起伏,山路弯弯曲曲如同百折。在墓地旁边有一户人家,有只鹰巢挂在树上,但因为保护墓地的规定十分严格,没有人敢靠近去捕捉鹰雏。我站在那里,感叹着这些规定是多么必要啊。

这首诗以诗人的游踪为线索,描绘了潘墺和魏都冶墓庵的美丽风光和人文历史。同时也表达了对保护古墓规定的赞叹和感慨。诗中“柴桑五子”指的是诗人的五个朋友,他们一同游玩,增添了诗的情趣。整首诗语言简练,画面生动,情景交融,富有诗情画意。

现代文译文:

那天微暗,我乘着竹轿在潘墺游玩,

带着五位被称为“柴桑”的朋友一同前行。

云门寺的钟鼓声响起在早上的赐赐时刻,

丞相魏国的门庭,近来也变得很不一般。

溪水两旁的绿树成行延伸,青翠的山峦连绵起伏,山路曲折回环。

墓地旁边有一户人家,有只鹰巢挂在树上,但无人靠近保护着墓地不被破坏。

站在那里感叹这些规定是多么必要啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号