登录

《试杨日新笔次韵答戴帅初》宋舒岳祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 舒岳祥

《试杨日新笔次韵答戴帅初》原文

闻尔又归青嶂住,四明西畔越东头。

山当篱外偏环屋,水到门前总合流。

得句苦迟难附置,怀人不见更登楼。

扫除儿女相思话,好作阆风十日游。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

青山翠嶂,白云人家,这是你新居的环境,我仿佛已经闻到了那清新自然的空气。你就在四明山麓,而我却在越东的僻壤,如同远方的兄弟。山的优雅弧度延伸至屋外,形成了别具一格的布局,门前小溪总是不舍昼夜的交汇流淌。

从山得到写作灵感却无法表达给你,登楼望你不相见更加令我忧心如焚。写信和诗歌也因此都被搁置下来,我的愁苦更难以用言语表达。除去儿女情长的絮语,我想和你一起去阆风十日游,好好享受一下无拘无束的生活。

在这首诗中,舒岳祥用简单明了的语言描绘出了山水的秀美、朋友的居所以及作者的感想。表达了他对新朋友归隐山林的羡慕、赞美与祝福。诗人身处不同地域,但都能感受到山水的神韵与怡然自得的心境,同时也寄予了诗人在离别与重逢时的无限深情。

以上就是我根据原文对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

现代文译文:

听说你又回到了青山环绕的地方居住,那是在四明山麓,在越东头的僻壤。那里的山优雅的环抱房屋,屋外的水总是不舍昼夜的交汇流淌。

得到诗句时我总是苦于没有恰当的表达,无法立即传达给你,想念你的时候却无法见到你只能在楼上眺望。想要写信给你却迟迟无法动笔,我的愁苦更是难以言说。

除了儿女情长的絮叨,我想和你一起去阆风十日游,忘却世间的烦恼忧愁,享受一下无拘无束的生活。除去那些儿女情长的话,我们要好好享受这阆风十日游的约定。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号