[宋] 舒岳祥
筇竹杖,筇竹杖,敬斋惠我侔璆璗。万里岷江下峡船,大竹一筒中贮两。四明直在海东头,我得一条长在掌。蛟龙已蜕脊骨全,色如黄玉中心坚。节围五寸茎似笔,重如铁石声铿然。杖兮杖兮吾与尔,曾入千岩万壑里。虎豹远遁兮魑魅不逢,走及狙公兮追及鹿子。忽不见兮谁从,宁入水兮为龙。
回忆那根竹杖,它是友人赠予的珍宝。它曾经伴随我走过岷江的险峻,穿越峡口的重重山岭。一根大竹筒中,藏有两根竹杖,仿佛万里之遥的友情。
四明山位于海东头,我在掌中握着那根长竹杖。它已蜕变成龙的脊骨,颜色如黄玉般温润,中心坚硬如铁石。竹节围径约五寸,茎如笔杆,重如铁石,铿锵有力。
竹杖啊竹杖,你是我的伙伴,曾陪我走过千岩万壑。虎豹远遁,魑魅无处藏身,我追赶着公猴,鹿子也任我追逐。突然间你消失在视线之外,谁会陪伴我?我宁愿化作水中的龙,与你一同遨游。
这首词是舒岳祥对筇竹杖的深情回忆和赞美。他通过描绘筇竹杖的质地、形状和用途,表达了对友情的珍视和对自然风物的欣赏。同时,他也表达了对时光流逝、人生短暂的感慨,以及对永恒的追求。
现代译文:
回忆那根竹杖,它是友人赠予的珍贵礼物。它曾伴随我在岷江之巅踏浪而行,越过峻岭环绕的山峦重重。两根竹竿紧挨,被一个大竹筒儿拥抱在万里之遥中传递着深切情谊。
竹杖如同在海之东端的四明山傍倚苍松劲松站立着一般威猛!持着它的它已经成为雄心铁骨化为龙;龙的脊骨呈现黄色玉石般的色泽,其坚硬程度如铁石一般无可比拟;竹节紧密宛如钢丝一般,竹竿粗细适宜堪比笔杆儿;它轻盈坚韧仿佛可驾驭风雨雷电化身为一条巨龙在苍穹之间游走遨游;每当踏上崎岖山路时便发出铿锵之声伴随着我一同攀登跋涉于群山之间。
竹杖啊竹杖,你是我的旅伴和忠实的伙伴;曾经陪伴我走过千岩万壑险峻的山路;那些凶猛的虎豹和令人畏惧的妖魔鬼怪早已遁去无踪;我可以追赶公猴和鹿子这些可爱的生灵;你突然间消失在远方让我心生茫然不知该如何是好;但愿化作水中的龙与你一同遨游于无边无际的大海之中。