登录

《静息》宋舒岳祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 舒岳祥

《静息》原文

茅竹荒墟地,菰蒲野水天。

故园长莽莽,归兴自翩翩。

文字留身后,瓶罂满眼前。

海棠知我意,故作小春妍。

现代文赏析、翻译

静息

茅竹荒墟地,菰蒲野水天。

故园长莽莽,归兴自翩翩。

文字留身后,瓶罂满眼前。

海棠知我意,故作小春妍。

赏析:

这是一首表达诗人思乡之情的诗。首联“茅竹荒墟地,菰蒲野水天”描绘了诗人所处的环境,一片荒芜的竹林和茅屋,野水纵横,天空无边无际。这既表现了诗人当前生活的清苦,也暗含着他的乡愁。颔联“故园长莽莽,归兴自翩翩”直接点明诗人的思乡之情。“故园”即故乡,“长莽莽”描绘出故乡荒芜、无人的景象,表现了诗人对故乡的深深怀念。颈联“文字留身后,瓶罂满眼前”表现了诗人对文学的热爱和对未来的期望。“文字留身后”表达了诗人对文学的热爱和对文学事业的执着追求,“瓶罂满眼前”则表达了他对未来生活的美好期望。尾联“海棠知我意,故作小春妍。”以海棠象征故乡的美景,表达了诗人对故乡的深深眷恋之情。整首诗情感真挚,表达清晰,充分体现了诗人对故乡的深深眷恋和对生活的美好期望。

译文:

在这荒芜的竹林和茅屋之中,野水纵横,天空无边无际。对故乡的回忆如此荒芜空旷,而归乡之念却不断向上升起。希望文学能在身后流传后世,眼前却也已有瓶罂盈满。海棠知道我的心意,故而绽放出春意盎然的美景。

注:瓶罂(yīng)指存放酒水的东西。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号