登录

《正仲思归作篆畦今夜月十诗非篆畦月乃雁苍月》宋舒岳祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 舒岳祥

《正仲思归作篆畦今夜月十诗非篆畦月乃雁苍月》原文

篆畦今夜月,涌海出安更。

溪寺鸣钟罢,山城禁火明。

梅光初点滴,鹤睡自凄清。

还念故人远,灯花结未成。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

夜幕降临,篆畦之上,一轮明月在照。这样的景象,不禁让我想起了故乡的明月。在浩渺的大海中,有一处名为安更的地方,那里是我故乡的象征。此刻,大海涌动,仿佛是我思乡之情在涌动。

溪边的寺庙钟声响起,结束了白天的喧嚣。山城的灯火已经熄灭,夜色宁静。这寂静的夜晚,让人感到一种深深的孤独和思念。

初春的梅子开始发出微光,如点点星光。鹤在睡梦中,发出凄清的叫声。这个画面充满了诗情画意,让人感受到一种深深的宁静和孤独。

我仍然思念着远方的故人,他们的身影在灯火中若隐若现。然而,那未成的灯花,却像是在诉说着一种深深的无奈和思念。

整体来看,这首诗表达了诗人对故乡的深深思念和对故人的深深怀念。诗中的景象和情感交织在一起,形成了一幅美丽的画卷,让人感受到了诗人的深情和孤独。

现代文译文:

夜幕低垂,在这篆畦之上,月光洒满大地。望着海中的安更,想起了故乡的海。溪边寺庙的钟声悠悠,结束了白天的喧嚣,山城的灯火渐熄,夜晚开始安静下来。春天的梅花刚刚发芽,如夜空中点点星光,而那凄清的鹤鸣声更增添了几分寂寥。

我仍然思念着远方的故人,他们的身影在灯火中若隐若现。然而,那未成的灯花却像是在诉说着一种深深的无奈和思念。在这个寂静的夜晚,我独自一人,感受着这份深深的孤独和思念。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号