登录

《阴雨向月余三月初一闻鸠鸣有作》宋舒岳祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 舒岳祥

《阴雨向月余三月初一闻鸠鸣有作》原文

春雨蒙蒙来,花时昏昏过。

山深多悲风,闭户只欲卧。

此村无杜鹃,不知桑叶大。

滩声自不恶,赖此洗尘堁。

晓闻晴鸠呼,云阴似将破。

故园何时归,麦饭出舂磨。

现代文赏析、翻译

在向月的雨季中过去三月初一,听见几只斑鸠鸣叫唤起了我心中的共鸣。宋代诗人舒岳祥创作的这首《阴雨向月余三月初一闻鸠鸣有作》便是将哀伤忧愁寄托在这婉转啼鸣的鸠声之中,让我们体会到他的内心的忧伤和苦闷。

这首诗描绘了一个春天的雨季慢慢过去,万物复苏,初春的花朵渐渐绽放,却也给人带来昏昏欲睡的感觉。此时的山间风吹来,引起诗人的伤感之情,于是他只能关起门来休息。这一片深深的悲伤仿佛是斑鸠的声音传递到了每一个角落。

这里作者强调村子里没有杜鹃鸟的啼鸣,反衬出斑鸠的独特声音。斑鸠的声音并不像杜鹃那样悦耳动听,却能引起诗人的共鸣,仿佛在诉说着他的心事。斑鸠的叫声在沙滩上回荡,仿佛在洗涤着尘世的尘埃。这一描绘让人感受到诗人对尘世的厌倦和对自然的向往。

在清晨,诗人听到斑鸠的叫声,看着阴云渐渐散去,心中不禁想起故乡。他想象着何时才能回到故乡,亲手制作麦饭。这种对故乡的思念之情跃然纸上,让人感受到诗人内心的渴望和无奈。

总的来说,这首诗表达了诗人对自然的热爱和对人世纷扰的厌倦。他以斑鸠的声音为引子,将自己内心的情感融入到自然之中,表达出他对生命的思考和对故乡的眷恋。这是一种对生命的赞美,也是对自然的敬仰和对人世纷扰的无奈表达。

在现代文翻译中,我们可以尝试将诗中的意象和情感转化为现代语言,以便更好地理解和欣赏这首诗。在这个过程中,我们需要注意保持诗中的韵味和情感表达,同时也要尽可能地让现代读者能够理解和接受。

在这个春雨蒙蒙的季节里,花朵在昏昏欲睡中凋零而过。深山间多有悲风刮过,关闭的门后只希望能有一丝宁静。这个村子里没有杜鹃的啼鸣,这使我无法理解桑叶的生长究竟是如何旺盛的。河滩上的水声依旧悦耳动听,这正是我所需要的,它洗净了尘世的尘埃。

清晨时分,我听到了斑鸠的叫声,看着阴云渐渐散去,心中不禁想起故乡。我思考着何时才能回到那个地方,亲手制作麦饭。这种思念之情让我感到深深的痛苦和无奈。

总的来说,这首诗描绘了一个诗人在雨后初晴时听到斑鸠鸣叫的场景,将情感融入自然之中,表达出他对生命的思考和对故乡的眷恋。通过现代文的翻译,我们可以更好地理解这首诗的主题和情感表达,从而更加深入地体会到诗人内心的情感世界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号