登录

《挽爱山李德夫》宋舒岳祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 舒岳祥

《挽爱山李德夫》原文

不为时新刺绣纹,鹄袍鹤发自相北。

襄阳须有汉耆旧,彭泽终为晋隐沦。

往往名场跻后辈,时时相衮问斯人。

如今天道平如概,得失荣枯一幻尘。

现代文赏析、翻译

这首《挽爱山李德夫》诗意真挚感人。这其中有这么几层含意,先言其为己身敝器衰老,“不为时新”述我手中不沾当代光彩;古人常常拿绣工细腻品评女儿命之薄,为此上这首我之所以不予儿孙添麻烦,他们不必为我“时新刺绣纹”;“鹄袍鹤发”自相北,我与老友皆已年老体衰,不能同游;襄阳须有汉耆旧,彭泽终为晋隐沦,是劝友人不必为已而奔波于世;名场跻后辈,是劝友人不必以名利为重;时时相衮问斯人,是劝友人不必因世事变迁而忧心;最后两句,是劝友人要淡泊名利,得失荣枯一幻尘。

现代文译文如下:

我手中已经不再沾染当代的光彩,穿着旧衣裳,白发苍苍,我们两人自北方相聚,如今你鹤发鸡皮,我却还好的了。在襄阳我需要了解当地历史需要有古代名人的遗存;在彭泽我只得做个隐者不问世事。世人在名利场上竞相奔走,我却常向年轻一代询问他的前世。如今世事公平的好像用一个器具衡量万物,得失荣辱都只是一场幻觉罢了。

这首诗情感真挚,语言质朴,表达了作者对友人的深深怀念之情。同时,也表达了作者淡泊名利、追求内心宁静的人生态度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号