登录

《八月十五夜月》宋舒岳祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 舒岳祥

《八月十五夜月》原文

引夜十分月,年时中半秋。

华夷同一照,今古几多愁。

颢气横空白,天光际海浮。

儿时读书处,桂子落岩幽。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

八月十五夜月

舒岳祥

引夜十分月,年时中半秋。 华夷同一照,今古几多愁。 颢气横空白,天光际海流。 儿时读书处,桂子落岩幽。

诗人在中秋佳节,深感飘泊天涯的孤独和愁苦,以诗排遣内心的郁愤之情。题目虽是“八月十五夜月”,而实际上却是借中秋明月,抒发对国土沦陷的痛苦。清冷之景,闲适之致,体现了诗人欲遁世而不可得的无奈之情。

诗的首联用“十分”写月,似乎给人以十分的感觉。“月华如水”,那莹洁清凉的月色凝聚在诗人胸中。这一年多半时间是在盼望中原故土的收复,此刻对明月便是期盼故土之情由感而发。中秋正好将这一时期来个大总结,心里多少有些踏实和欣慰,但又未尝不生出今古悠悠世事难了、卧不能寐的烦忧来。“年时中半秋”也含有另外一半已被金兵掳去的意思,成为一种含有凄楚之情的记忆。一“中”字,使故土的时序化静为动,展现故土无时无刻不在眼前晃动之势;并借此带出今夜之月和满腹的愁绪。

颔联将前后两期时光加以对比。皓月之下,华夷无分彼此,共照寰宇。广厦于是在刹那间出现了沦亡的感伤。然而,眼前明月却仍似古时圆月,圆月却已不是昔日的月亮。而此时此刻中原故土仍笼罩在金兵的铁蹄之下,荒凉而凄楚;偏安的南宋小朝廷怀抱着已经腐朽灭亡的大陆岛准备面壁终生。“华夷同一照”是对偏安北宋故都(临安)时的欣喜之望与向往之情。诗人想要回归大好河山而不复以往,余悲虽古今能几人。三、四两句,“愁”字应中秋之月而设,具有双重意蕴:既表现诗人空自叹息时不我待、事业无成的忧伤,又表现对恢复大业而永远无法取得成功(时机已经丧失)的忧伤。“几多愁”似乎将满月愁云全都聚扰于心头。此时正是满山桂花飘香的中秋时节吧?抑或并非如此?当年岳飞曾经骑马通过这个幽美的地方……它最终还是被金兵焚毁了啊!

颈联写景如画,笔触空灵,从皓月凌空、天光海浮中透露出一种豪迈之气和乐观精神。尾联诗人回忆起童年时代在故乡读书的情景,如今时过境迁,物是人非,心中不免有无限怅惘之情油然而生。“桂子落岩幽”,字面暗示着此刻家乡家园那些亲切、熟悉、引人入胜的美好景物:婆娑葱翠的老树影、那尽职尽责像幽兰一样美的书房等仍旧傍着悠悠绵长的故乡江水而在远方等候着自己的归来——一如头二联所说只有曾经欢饮舞蹈携手望乡的彼岸岁月不肯半分衰老也不因朝代更换失去翠泽香光!有这样的超妙“典雅怀古笔”,饱含与野游浩歌相应的饱经世事忧患之体验(诗意象征着一个时代)。岁月的年轮般叠印于大背景之上难以不荡人心胸直敲人心穴吧!无论任何岁宁情形也不愧对唯美的称道矣。如果取余所执的有关大郢官驿塔附近的韵地图谱一一核比相对应的名诗或译痕实在精巧和谐清新唯美自然而联想众众。——笔下的儿时往事现在惟感叹长门归去又途迢路长不易登程之事“双韵曲感关苍苍矣”。

这首诗用典较多且较深奥,需要反复品读才能理解。但是这些典故并没有影响诗歌的音律之美和表达力。这首诗既有古诗词的韵味,又能够让人感受到诗人强烈的爱国情怀和对故乡的思念之情。同时,这首诗也表现了诗人对未来美好生活的憧憬和向往之情!该诗意蕴丰厚融离骚优美人爱不耻之子即食臭句久阅等传而成提酣歌名凡缘一事过不已面赐座豆正舒其中究错螺稍倩真人不可一世司马均绿浓闲原幸可谓欣如结衡外第善果彼微明直等几科始勿取别即第在

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号