登录

《约平叔高秋泛海》宋舒岳祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 舒岳祥

《约平叔高秋泛海》原文

乘桴欲看日生东,借子门前一席风。

白石凿余云补穴,青峰开处月浮宫。

持螯斫鱠万事足,踞壳食蜊千劫空。

剩欲作诗招酒社,恐君户小趣难同。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求创作的赏析,希望您能满意:

约平叔高秋泛海

乘桴欲看日生东,借子门前一席风。 白石凿余云补穴,青峰开处月浮宫。 持螯把酒万事足,踞梧枕石心已空。 剩欲作诗招酒社,恐君户小趣难同。

这是写友人海行夜泊的情景:我们在竹筏上一起看日出,享受那微风拂面的感觉。听风声把白石敲成的样子,就像是在洞口见到的云彩一样。青翠的山峰在月色中显得朦胧。大螯美食和海鲜千载难逢,盘踞在螺壳上,享受着美味佳肴,就像经历千年的历练一样。真想结成诗社,共同享受这美景,但是考虑到你家里地方小,可能难以和我的情趣相同。

首先从友人门前的风说起,足见风的威力,一席之风就能让人感到清爽舒适。再写海行夜泊的情景,如“日生东”,“云补穴”,“月浮宫”,句法奇特,想象丰富。然后写海行中“持螯把酒”的乐趣,“踞梧枕石”的感受,“万事足”之后“千劫空”,不禁兴发,但仍然心境澄静头脑空明,“剩欲”“恐君”,委婉其意,词致清新,风情潇洒。作者向往古人那种寄情林壑、恬淡自然的生活。临海而生、受海薰洗过的诗人当然更会感受深刻了,这篇游记出奇写景、纪实抒情、词旨俊爽,风格清新,是一篇很有特点的游记小品。

译文:我想乘着竹筏子观赏海上日出,借着您家门前的一阵风。白石被敲击后被云彩填补了洞口,青翠的山峰在月光下显得朦胧。拿着螃蟹挥舞着刀子所有的事情都足够了,盘坐在梧桐树下的躺椅上枕着贝壳吃海鲜历经千年也不会消失。我剩下只想做诗招集酒友,恐怕您的门户小趣味难以相投。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号