登录

《十五日雨后微月遗安堂前有栀花一枝行之有效》宋舒岳祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 舒岳祥

《十五日雨后微月遗安堂前有栀花一枝行之有效》原文

雨足清寒月色微,风将幽磬落柴扉。

一瓶檐蔔修清供,童子岩腰取水归。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据原文所作的赏析,希望对您有所帮助:

十五日雨后微月,遗安堂前有栀花一枝,行之有效。这是对月色、花香、雨后的清寒、风的幽韵以及一枝栀花的描绘,让人仿佛置身其中,感受到雨后的清新和宁静。

“雨足清寒月色微”,这句诗描绘了雨后的清寒和月色的微弱。雨后的空气中弥漫着清冷的气息,让人感到一丝寒意。而月色则显得微弱而朦胧,仿佛被雨滴打湿了。

“风将幽磬落柴扉”,这句诗描绘了风将幽静的磬声吹过柴门,让人感受到一种静谧和幽深。在这里,风成为了音乐的传递者,将幽静的磬声带到了人们身边。

“一瓶檐蔔修清供”,这句诗描绘了一个清雅的场景,即一个瓶中插着一枝栀花,显得非常高雅和精致。

“童子岩腰取水归”,这句诗描绘了一个小孩儿去溪边取水的情景。在山上玩耍的小孩儿将取来的清水带给屋内的诗人,更增添了一种清新的氛围。

总体而言,这首诗以雨后的微月为背景,通过对月色、花香、雨后的清寒、风的幽韵以及一枝栀花的描绘,表现了一种宁静、清新和清雅的氛围,使人感受到了作者与自然的亲近和对生活的热爱。

在译文中,我将尽量保持原诗的情感和意象,将其传达给读者。译文的重点将放在月色、花、清寒和风声等意象上,以传达原诗的意境和情感。同时,译文也将尝试保持原诗的节奏和韵律,以使读者更容易理解和感受原诗的魅力。

希望这个赏析和译文能够满足您的需求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号