登录

《成石屏诗后枕上再赋》宋舒岳祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 舒岳祥

《成石屏诗后枕上再赋》原文

十年欲作石屏题,覃思冥蒙意转迷。

枕上呻吟翻了此,短蓬秋雨宿浯溪。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

十年之前,我就有作诗题在石屏上的想法,那时我深思冥想,却总是找不到头绪。

如今,我躺在枕头上呻吟着,翻来覆去地想着,突然间灵感来了,于是就有了这首诗。短蓬是我在秋雨中寄宿在浯溪时所乘的舟子。

全诗体现了一种东坡所谓“变态上火山”的“意兴耳”(见《南镇晚泊》诗“小火赤子王铁铛,便是江南问山贼”)我如同夏禹一般追寻不到灵感泉源,伤悴万状之时,“长鲸嘘吸海,独鹤下深渊”,忽得灵感,一喷而出的感觉。

诗中“短蓬秋雨宿浯溪”的意境,令人想起岑参《宿襄阳寄羊先辈》诗:“短蓬寒月江城梦,古木清江浦楼钟。”又想起《入蜀记》中的一段文字:“至舟中,时风雨作,朝暮之间,水怪出没如此。非如他处山水,尔为文章处。作此诗后一年而使作观也。”这两段文字也可视为这首诗的互注。舒岳祥漫游大半生,历览山水名胜古迹,终于寻觅到写石屏诗的机会。这首诗作是他欲做石屏诗心迹的生动写真。此诗古意盎然、情景交融之笔似更加上那一段补充说明使得这首诗的艺术效果更为奇绝!舒岳祥精研古籍而著录等身。对于从经史子集几类书中收集来的诗句典故等等用具通的创作方法看来舒岳祥充分显示了他不同常人的丰富的历史文化修养并且有机地将其熔铸在充满豪情的文学作品之中.故诗人作品的风格更是深雅练达富于深沉的诗意和对祖国美好河山的喜爱和留恋.给作品增加很大的感染力和美学魅力!此诗尽管创作背景似乎脱逸今世.但在《新安志》、《新会舒先生集》里能得以一见一足堪为后代留下来宝贵的文化艺术财富!

现代文译文如下:

我曾想在石屏上题诗已历过十年之久, 深思苦索却令人迷茫费尽心思。 晚上躺在枕头上反复吟哦构思, 在秋雨中乘着小舟宿于浯溪。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号