登录

《寄子堂》宋舒岳祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 舒岳祥

《寄子堂》原文

不践山中约,时时梦见之。

况当春雨夜,正作韭虀思。

种菊秋堪撷,诛茅冬未迟。

人生难自料,身后要名垂。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

诗人在不曾践约未能归乡的漫长岁月里,竟日日夜夜地梦到故乡山中的一切,简直是一首生动真切的“梦中还乡记”。这首诗很富有情趣,是一首与老妻爱子别后情思的“情景记”。从全诗中不难体会诗人“梦思”之切及爱子之心之苦。这种相思之情如雨夜韭花般生,更妙在这般思绪里暗藏一种劳动后的满足,以致儿孙为之开辟祖上的几畦韭园,带有欣喜的成分。至此诗人欲仙欲死,晚景愈见乐观,得到了永生。这种带有人生小结性质的诗歌对后代读者的启示是颇为深远的。

从翻译角度讲,虽然以通译形式传达诗歌的内容并非难事,但这里还是保留了古文的风格,主要考虑的还是古文的凝重感更能体现出诗人的心情。同时,“人生难自料”以下诗句也确实带有文言文式的韵味。所以现代文译文为:人生中的事情啊,真是难以预料;死后之名,却要让美名流传下去。

总的来说,这首诗语言通俗易懂,但却处处体现出了诗人对家人的思念和对人生的思考。在漫长的离别岁月中,诗人的思念之情如此强烈真切,不仅令人感动,也令人深思。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号