登录

《九月初十日山房午睡恍见梅枝已吐白矣惊喜而》宋舒岳祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 舒岳祥

《九月初十日山房午睡恍见梅枝已吐白矣惊喜而》原文

生爱梅花是性情,故园阴绝泪纵横。

梦中惊见南枝曝,起绕山边水畔行。

现代文赏析、翻译

以下是我根据所给诗句赏析的内容,翻译成的现代文:

我爱梅花,这是我的性情所在,我爱梅花的清香与艳丽,所以我非常喜爱种植梅花,种在故乡的山间溪旁。夜晚安静下来的时候,总会细细端详它的身姿。在这样的寂静的环境下,每当我细细品味它的魅力,一种无尽的情愫在我心头萌生,伴随着我对它的感情深沉地积累,对梅花的渴望就像河流对海洋的渴望一般无尽。

但今夜的我已经十分疲倦,或许会在梦中去睡觉休息吧,好不意思我控制不住我在夜晚躺了几个小时梦还是不由自主的出现它!真的不由自主醒来时的我还在品味梦里欣喜的一面--我一早急忙往山中走几步跑到花田那边观察一夜萌动缓慢。迎春竟要揭开花帘看了个好预兆天之宇宙早晨启明星就已经出了膛又开始倒数小时让一月等待两月长它总在冬末早春不声不响独自开放

当我从梦境中惊醒的时候,我惊奇的发现南边的梅枝上已经长出了白色的花苞,欣喜若狂的我急忙起身绕着山边水畔行走,感受这份来自大自然的惊喜。

以上就是我对这首诗的赏析,希望能够得到您的满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号