登录

《赋苇》宋舒岳祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 舒岳祥

《赋苇》原文

山居种苇意如何,相见沧江渺渺波。

窗外近移秋色早,夜来偏觉雨声多。

微风动叶蜻蜓立,暗浪冲根郭索过。

谁解写成团扇面,萧萧残雪卧渔蓑。

现代文赏析、翻译

山林居住者,所喜爱的不是艳丽花草而是青苇。因为沧江的水波渺渺无际,能将这纤弱的苇叶摇动。在我那临窗的窗前,不过几尺的空地,已栽种了几株秋苇。也许,在这秋天到来之时,夜雨会提前纷至沓来,增添我许多清寂情趣。夜晚风起,苇叶轻轻摇动,站立着一只只小小的蜻蜓;半夜里,苇下细浪轻轻拍打,发出“郭索”“郭索”的声音。有谁能理解我心情,将这秋苇写成扇面图画,上面再画上几株老雪(即残雪),卧在渔翁的蓑衣旁。

这首诗是作者以苇为主题的系列诗歌中具有代表性的一篇。秋苇无花,却是那样高洁,这也许正符合作者的高雅的情操和“梅花一树映清潭”等梅花诗意象相伴的特点。借秋苇等自然意象来表达情感。清新朴素的语言来表现意旨是本诗的另一个特点。诗歌语言是感情与文字的结合,本诗在“清新朴素”这一特点上,抓住了“清新”二字。诗人种苇、赏苇,主观情感极为浓郁,但他并未着意修饰词藻,却把感情表现得真切而不做作。在遣词造句上以“近移”“偏觉”等字直接表现了作者对秋苇的关切与亲近;而“微风”“暗浪”等词则把景与情融为一体,表现出作者的高雅情趣与对自然美的欣赏。

这首诗的意境是清幽的。它没有春天的生机、没有夏天的炎热、没有冬天的一片萧索,有的是一份秋的宁静和一份淡泊的心情。窗外的世界是芦苇的世界,在这块土地上诗人安逸地生活着,与苇为伴、以苇为友、以苇为师。他不慕荣华富贵、不追求世俗的功名利禄,惟求心中的那份宁静和平静。这种平静如同一泓湖水、一弯溪流、一株静静的树、一朵闲闲的云、一片轻轻的羽毛,使自己的心境如苇一般平平淡淡、柔柔和和、正正好好。所以在这清幽的意境中作者表现出的正是他平淡的心境和对这种心境的喜爱之情。

此外,“谁解写成团扇面,萧萧残雪卧渔蓑”一句,也表现出诗人的那种洒脱之意、超逸之致、高雅之情和飘逸之美。此情此景除了用心去体验和感悟之外还会有谁更能把握得了呢?如果能有人读懂了这两句之后让他为之心动的情思,并为她一一地描摹下来外还有什么别的方法能够实现她舒岳祥“笔耕墨海、编织心情”的美好理想吗?如果没有那样一个人只有做作地赋诗或意无意地吟咏了。

现代文译文:

居住在山中种上芦苇会怎么样呢?看到沧江上水波渺渺心情无比开阔。

窗外芦苇早早的长出秋色,夜里雨声特别的多。微风吹过苇叶上有蜻蜓站立,暗浪冲根连同郭索声一起传来。

谁能理解把它画成团扇的画面呢?只有那风吹过残雪洒落在渔翁的蓑衣上。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号