[宋] 舒岳祥
虫有齧桑羊,两钳如角怒。玄甲类蛣蜣,亦如龟背负。我有十亩桑,苦为渠所蠹。食必食其心,树死又飞去。不知从何来。鑽凿不到处。上下开两窗,隐匿巧多路。嗟哉啄木鸟,刚吐柔不茹。
虫趣
舒岳祥
虫有齧桑羊,两钳如角怒。
善嚬丑且狞,负重难独御。
蚕食成茧躯,一朝茧中伏。
吾有十亩桑,受棘不敢哭。
饥齧桑心肝,齧食不知足。
桑心坐自悲,蚕命忽已蹙。
天地无停云,往者安可复。
他日还相逢,人死岂复续。
行看交啄起,巧避纷蜂蔟。
得食吐其肠,报汝难终毕。
诗的前四句是描写啮桑羊的特性:啮桑羊是一种形如山羊的啮食桑叶的小虫,它有两只像角一样怒张的钳子,善于啃食桑叶,虽受重压,亦不独进。这里借以喻指那些善于钻营、不顾他人、得寸进尺的小人。诗人有十亩桑园,却因它而受到损害。后四句则转入对另一种虫的描绘:啄木鸟来了,它上下开阖地啄食着树上的虫蛆,蚕在茧中等待化蛾,却遭受了这啄木的祸害。啄木鸟巧妙地钻来钻去,上下寻找食物。最后诗人发出感叹:人生世上,应该怎样对待那些恶虫的行径呢?他们巧于避祸,狡猾多端;得志便猖狂,令人切齿痛恨。因此诗人对这种巧滑的小人充满了厌恶之情。此诗通过对两种虫的描绘与评价,抒发了诗人对世态的感慨与愤懑之情。诗中采用拟人化的手法,使虫亦含情,别具艺术感染力。
在赏析完这首诗后,再附上译文:
啮桑羊这种小虫啊,两只钳子像角一样张得怒张。皱着眉头样子丑陋且凶猛,背负重物难以单独抵抗。我十亩桑园啊,却因它而受折磨不敢痛哭。它饥饿时啃食桑心啊,啃食不止连树心都吃。桑树伤心啊只能独自悲伤,蚕儿命运忽然受逼迫。天与地不停旋转像浮云飘荡,已逝去的还能再相逢吗?即使相逢又能怎样?人死之后身体再也不能相续相依。后来重逢也不过是暂时的,人死后的小虫岂能再续前缘?看那啄木鸟啊上下啄食忙碌不停,它巧妙地避开了那蜂蔟互相争斗。等到吃饱了吐出肠子,报答你的深仇难能报尽。