登录

《豀鱼》宋舒岳祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 舒岳祥

《豀鱼》原文

红白豀鱼也可怜,夜凉沙静枕流眠。

澄潭百尺无机事,自古何人作钓船。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在静谧的夜晚,看着豀鱼在清澈的潭水中游弋,它们红白相间,色彩斑斓,令人怜爱。它们静静地游动着,似乎在倾听流水的催眠曲,无忧无虑,悠然自得。然而,它们生活在这个世界上,却面临着无法自主选择的困境。在它们的周围,充满了人类的捕猎工具和各种危险。

潭水之下,它们的生存环境却充满了无形的威胁。古往今来,有多少人曾经在潭边设置钓船,等待着它们上钩呢?人类的行为常常会改变动物的生存环境,迫使它们做出艰难的选择。这无疑是一种悲剧。

现代文译文:

夜晚的静谧中,我看着红白相间的豀鱼在清澈的潭水中游弋。它们似乎是如此可怜,因为周围的环境对他们来说并不友好。它们安静地游动,似乎在倾听流水的催眠曲,无拘无束地享受着他们的生活。然而自古以来有多少人制造了钓鱼船只为满足他们的猎奇欲望。人类的活动影响着自然界的生物生存环境,为了生存和保护自己不得不做出艰难的决定。这些小生命本不该为我们的欲望和贪婪负责,我们只能尊重和保护他们的生活环境,尽力为他们提供一个更加友好的世界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号