登录

《免役未几四月二十九日总府复有仓官之命五月》宋舒岳祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 舒岳祥

《免役未几四月二十九日总府复有仓官之命五月》原文

前时临别语堪哀,后会无期首重回。

我有巾山缘未继,半年两度入城来。

现代文赏析、翻译

没问题,下面是为您写的一篇赏析以及现代文译文:

宋代诗人舒岳祥的一首诗,其中名为《免役未几四月二十九日总府复有仓官之命五月》,不仅仅是对自然景色的描绘,更是诗人对生活的无奈和哀愁的体现。

在诗中,诗人以简洁明快的语言,描述了前一次离别时的场景和无奈的心情,以及第二次被召入城时的期待和失望。通过这样的描绘,我们可以看到诗人对生活的深刻理解和对人性的深刻洞察。

首先,诗人在描绘前一次离别时,用了“前时临别语堪哀”这样的词语,表达了诗人内心的痛苦和无奈。这里的“堪哀”二字,不仅表达了诗人对离别的痛苦,也暗示了诗人对未来的不确定和迷茫。而“后会无期首重回”则表达了诗人在期待与失望之间的反复挣扎,也表达了诗人对生活的无奈和哀愁。

其次,诗人在描绘第二次被召入城时,用了“我有巾山缘未继,半年两度入城来”这样的词语。这里,“巾山缘未继”表达了诗人对家乡的深深思念和不舍,“半年两度入城来”则表达了诗人在生活和职业之间的矛盾和挣扎。同时,也体现了诗人对生活的不屈和坚持。

总的来说,这首诗体现了诗人对生活的无奈和哀愁,对人性和社会现实的深刻理解。诗人通过对自然景色的描绘和对人物心理的刻画,把他的内心感受展现得淋漓尽致。通过现代文的翻译,我们也可以更加深刻地理解诗人的情感和生活的压力。这样的诗歌作品,不仅仅是语言的艺术,更是情感和人性的探索。

译文如下:

在前一次的离别中,我们的话语让人心酸,因为再次相见的希望渺茫。但如今,命运又让我们相遇,虽然充满了喜悦,但也夹杂着困惑。我心中对家乡的思念尚未完全消退,但又被迫再次踏入城市的生活。短短半年内,我已经两次来到这里。这就是我的生活,这就是我的命运。我无法抗拒,只能默默接受。但每次离开家乡,每次进入城市,我都会感到内心的痛苦和无奈。这就是生活,这就是人性。我们无法逃避,只能面对。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号