登录

《山扉》宋舒岳祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 舒岳祥

《山扉》原文

未要携家入远山,闭门谢俗自安閒。

檐低还许归云底,墙短仍将叠嶂环。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

山扉

未要携家入远山,闭门谢俗自安閒。 檐低还许归云底,墙短仍将叠嶂环。

这是舒岳祥居住在山中,陶醉于自然美景而不想外出的生活态度的体现。这首诗在表现他隐逸生活的情趣上,别有一番韵味。

“未要携家入远山”,首句平平道来,写诗人并不想远离家乡,去远山携家隐居。诗人选择的是独享,尽管深居山中,但仍可保持心境的悠闲自得。这里不是简单的选择问题,更是心灵的选择。山门虽然不能让诗人忘却尘世,但他却又着迷于这山水之间,流连忘返。

“闭门谢俗自安閒”,颔联“闭门谢俗”四字,形象地表现了诗人隐居生活的写照,他悠然地闭门在家中,不问门外之事。这是诗人所追求的生活态度,远离俗世烦扰,过一种闲适的生活。

“檐低还许归云底”,颈联“檐低许云归”是颔联的延续和深化,他描述的是山中檐角低的屋舍,悠然地坐看云起落,对于云的移动与聚集都看得那样淡然自若,丝毫没有一般名利之徒的“斤斤计较”。他像那个潇洒自在的渔夫形象地诠释:“坐看云起时”。一切都自然化、情趣化了。所谓心境高了,看什么都行,当然什么都是美的。世界万物不过是一云而已。“许归云底”这一想象新奇不凡而又耐人寻味。檐既然已经如此之低,“云底”也就是近在咫尺,“推开门便可望得见云底了。”但这又不是漫不经心的寻常描写。诗人在此一则以示自己身居山中的优越性;二则以云之可望而不可及,来反衬自己超然物外的闲适自得之情。

“墙短仍将叠嶂环”,尾联写诗人居处之景。“墙短仍将叠嶂环”,短墙仍然将环抱在叠嶂山中这一信息仿佛像清晨“竹中时见幽花”一样的被泄露出来一样不合乎诗歌叙事的规范却又真切地从篱墙这一独特的视觉听觉综合感知效应中生发出强烈的意韵美感,在对仗之属对映照手法的节奏构成上也正是起着将神情活动一般抽象、死板的言语组织融化、着附、焊接到非语法、非规范的生动、活泼、跳荡着的生命本体上,使得沉静动人的诗作跌宕生姿呼之欲出:此时此地无声胜有声;主人襟怀应如我所期。“墙短仍将”就是只可望中楼台花榭或天边的白云后!可是人境尽管不如桃源但诗人却能从中得到慰藉和满足感。他并没有因身处逆境而颓丧消沉而是从眼前的山扉景象中得到鼓舞和力量,从自然美中得到美的享受和启迪从而更加热爱生活、热爱人生。

这首诗的妙处在于以山扉为切入点描绘了诗人在山中的生活状态和心境。诗中没有直接表达出诗人对尘世的厌倦和对隐逸生活的向往之情,但通过描绘山扉美景和诗人悠然自得的生活态度,读者可以感受到诗人的内心世界和情感表达。同时,这首诗也表现出诗人对自然的热爱和对生活的乐观态度,具有积极的意义和价值。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号