登录

《咏海棠》宋舒岳祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 舒岳祥

《咏海棠》原文

一年春潋滟,二月锦阑干。

绿嫩难扶醉,红轻最觉寒。

欲知花有恨,来向雨中看。

泥饮须通晓,千枝放烛残。

现代文赏析、翻译

题目:原创赏析《咏海棠》——以淡墨渲染幽静之意境

独居院外的一幢小小亭院之中,又任花作语、托笔作言的我已然看清。一年春色潋滟如酒,二月海棠如锦绣的栏杆。那绿叶簇拥的花朵娇嫩欲滴,仿佛扶不起我的醉意;那红艳的花瓣轻盈如雪,又让我感到微微的寒意。

欲知花有恨,我向雨中看。那雨中的海棠,仿佛在诉说着自己的哀怨。花儿的美丽与脆弱,宛如少女的脸庞,带泪而娇。她们在风雨中摇曳,似乎在向世人展示她们的坚韧与美丽。

而我在这雨后的清晨,饮酒赏花,醉卧花丛。我放任自己沉醉在这千枝万枝的花烛残照之中,任由花香和酒香交织在一起,让我陶醉。这醉意并非因酒,而是因那满院的春色,因那盛开的海棠。

这就是我为海棠所写的诗,一首淡墨渲染的诗,一首寄托了我对春天的热爱和对海棠的欣赏的诗。我希望你能从这首诗中,感受到我对春天的赞美,对海棠的喜爱。

现代文译文:

在这个春天的早晨,我在一个小小的亭院外,独自欣赏着海棠的美丽。海棠的花朵如同酒一样绚烂,又如同一道锦绣的栏杆。绿色的叶子簇拥着花朵,它们娇嫩欲滴,仿佛扶不起我的醉意。红艳的花瓣轻盈如雪,让我感到微微的寒意。

我理解花儿的哀怨,它们在雨中摇曳,仿佛在诉说着自己的故事。我饮酒赏花,沉醉在这美丽的花海之中。我放任自己在这花的世界中沉醉,任由花香和酒香交织在一起。我仿佛看到了海棠的坚韧和美丽,它们在风雨中摇曳生姿,展示了生命的顽强。

这就是我对海棠的赞美之诗,一首描绘了春天和海棠美丽的诗。我希望你能从这首诗中感受到我对春天的热爱和对海棠的欣赏之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号