登录

《驱蝗虫诗》宋米芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 米芾

《驱蝗虫诗》原文

蝗虫本是天灾,不由人力挤排。

若是敝邑遣去,却烦贵县发来。

现代文赏析、翻译

原始的诗歌充满了趣味和启发性,一首对于扑灭蝗灾的现象阐述其理由和对仁慈人治的尊崇之作,道出普通人却敏感的感觉并构成文化的含蕴深厚而又长存耐看的说事。《驱蝗虫诗》里面的那份说服人和显得勇敢的风格体现了当时时代的知识阶层对其命运的讨论与人生出路的讨论的平衡表现。对于普通劳动大众来讲,种地的根本之上如果没有充足的水分去保持自己的努力之果实丰盈就会祸起。特别是正值六月禾生壮籽时节、遍地湿润非常有利蚂蝗侵入栖息的情况下、自然而然出现的黑压压一大片的灾害的确为日之患,如同敌军逼临村镇压境那样心生畏惧与惶恐。对此进行一场民间的捕蝗战役确也为解决灾难及时及时的一场雨夜捕风捉影。这首诗开始道出当时一些具体情况。“蝗虫本是天灾不由人力挤排”,用一句质朴的话语说出问题的关键所在。不免让人想起一句俗语“天有不测风云,人有旦夕祸福”。这句话在某种程度上与这首诗所表达的意思相吻合。蝗灾的发生是自然灾害,在某种程度上也是天意,人力无法左右。尽管如此,但人们却不能坐视不管,必须采取措施加以应对。接下来诗人用“若是敝邑遣去,却烦贵县发来”一句表达了解决问题的愿望和请求。诗人用一种幽默诙谐的语气表达了自己的请求,同时也体现出一种平等和尊重的态度。

现代文译文:

驱蝗虫诗

蝗虫本是自然灾害,非人力所能控制。 若是贵国已经驱逐,烦请贵县再行派送。

译文强调了蝗灾的自然属性,同时也表达了诗人对解决问题的积极态度和对对方的尊重。通过这种表达方式,读者可以更好地理解诗人的意图和情感,同时也能够更好地感受到诗歌的魅力和深度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号