登录
[宋] 米芾
风轻云淡午天春,花外游人载酒樽。
不是山屏遮隔断,牧童错指是孤村。
都梁十景诗 杏花园春昼
午时的微风轻轻拂过,淡淡的云彩慵懒地在天际游走。游走在花丛外,人们驾着酒杯悠游,花香伴随酒意弥漫开来。不是因为青山绿水的山屏阻挡,远方的牧童都错指杏花旁的杏树为村庄,久久不愿意离开。
古诗的大致描写的是郊外的杏花景象。身处春风醉人的环境中,飘然着和熙之气。到山谷草地查看讯息时惊奇于四处烂漫的花事。大部分词作赋予其中热情又随性的快乐心境,除对本题的探索未触及诗句引用其它细节原因不清外。也是一部非常好的踏春诗词之一。
今译的版本则是这样的:阳光和煦的午后,轻风、淡淡的云、春天的午后,百花开放、百花醉人的芳香引来了人们驾车酒杯游玩。人们把山屏误以为是村庄了。远处的牧童呢?一直错指着杏花旁的杏树不肯离开。这描绘了一幅如诗如画的春日画卷,展现了宋代人们悠然自得的生活情趣。
现代文译文尽力还原了诗中的意境和氛围,同时也尽可能地传达了诗中的情感和意象。这样的翻译,希望能让读者更好地理解和欣赏这首诗,感受到宋代诗歌的魅力和韵味。