[宋] 米芾
银蟾倒挂摇清辉,当中桂子初低垂。
飞空已历万古尽,下照不使秋毫欺。
转盼冰轮涌东海,长天一派成琉璃。
栽培不畏雪霜苦,剪拂岂容刀斧为。
明河无声驾飞叶,紫府有陌驰修枝。
姮娥爱惜日已久,玉阶亦贵秋风吹。
宁论匠石可斲削,还恐风雷堪出治。
列真洞府秘不得,紫微宫阙藏其私。
金童来授玉女捧,投之宝箧那能窥。
每当方士脱凡骨,赐予一根朝帝墀。
入手既觉袨服羽,照人端不羞朝曦。
乃知不是风尘物,握出风尘真所宜。
迩来地不爱此宝,名喧东鲁誇珍奇。
千金欲易不可得,横纹错落青丝披。
胡为夫子远寄我,意以华豪惊绛帷。
低头拜赐亦已厚,我欲效报君须知。
三年大聘猎英俊,扪膺吐气生虹蜺。
揉蓝綵服俯可取,携将直上青云梯。
翱翔欢呼起拜舞,仰瞻日彩生尧眉。
鸡人忽报洞天晓,看取飞升变化时。
在秋夜明亮的月光下,我们看到了你赠来的这根玉质朝笏。它如同月中的桂树一般高洁,其形如同明月倒挂,在黑暗中独树一帜。看似从万古之上穿越而来,光照大地,毫无欺瞒之意。这令人联想到东海上涌的冰轮,天空如琉璃般清澈。
你赠的笏板,犹如一片冰心在玉壶,不怕风霜侵凌,更无需刀剪修整。它如飞叶一般无声无息,却在紫府仙境中驰骋。嫦娥对其爱不释手,玉阶也因秋风而感到欢喜。它非同寻常,即便是神匠石也难以斫削,恐怕风雷之力方可驾驭。
列真洞府中藏着此宝,深不可测,紫微宫阙中藏着它的秘密。金童从紫府来,玉女捧着它,珍藏在宝箧之中。每当方士脱去凡骨,朝帝墀拜赐之时,它便显露出来,令人惊叹不已。
握在手中,顿觉如羽化登仙,光彩照人,不亚于朝曦。这绝非尘世之物,它所散发出的光辉正是风尘所宜。近来人们不再珍视这些宝贝,只知名满东方夸奇夸异。它千金难求,却如丝绦错落。为何你能如此慷慨地赠我,我想这份豪情必定能在你的夸赞之中得到印证。
我要投入青云之梯猎取人才的大聘中,带着笏板一路高歌猛进。用它磨砺志气,将英俊之才引向光明。他们会欢呼雀跃、起而拜舞,仰望那朝日彩霞升起的尧眉之上。待到鸡人报晓之时,看那风尘之中必将有奇才飞升之时。
这是我根据你所赠的笏板所作的赏析,表达了我对它的珍视和对你的感激之情。希望这能满足你的期待。