登录

《鉴远楼》宋米芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 米芾

《鉴远楼》原文

赏心亭上群山雪,三夕丹渊借月华。

吟尽江南清绝趣,亟行归觐紫皇家。

现代文赏析、翻译

鉴远楼

米芾

赏心亭上群山雪,三夕丹渊借月华。 吟尽江南清绝趣,亟行归觐紫皇家。

这首诗是米芾游赏鉴远楼后所写,这里的群山已经被皑皑的白雪装扮的非常靓丽。连续三晚在楼前月光撒满池塘的过程中,池塘呈现出十分夺目的月华之景,就好像是世间非常稀缺珍贵的璃彩玉石般散发出如王室的傲慢艳丽色彩的公主款款芳容。整首诗都洋溢着诗人对江南山水和鉴远楼的赞叹之情。然而诗人并不满足于这些,他深感这样的美景太过稀少,难以为常客,他希望能够一直沉浸在这江南清绝的乐趣之中,那么就需要有一种方法可以随时随地的来欣赏这里的山水景色。因此诗人产生了“归觐紫皇家”的想法,他希望自己能够回到家乡,让家乡的人民也欣赏到江南的美景。

译文: 在赏心亭上观赏周围的山上积雪,三晚连续在鉴远楼前月光撒满池塘的过程中,池塘呈现出十分夺目的月华之景。吟诵尽江南的清丽闲雅的情趣,我急切地想回去觐见天子,让天子也欣赏江南美景。

鉴赏: “赏心亭上群山雪”,起笔便点出题目,并渲染出一种壮阔雄浑的境界。赏心亭是宋人当年的一大建筑,据《景定建康志》记载:“赏心亭在(城西)下水门之城上,尽观赏之胜。”从赏心亭上望去,群山如铺玉叠秀,蜿蜒起伏。一个“雪”字,状出了群山雄伟的气势,也饱含了诗人对大自然的无限赞美之情。“三夕丹渊借月华”一语,丹渊指的就是鉴远楼前的池塘,因其池水呈深红色,故称丹渊。“三夕”说明诗人是经过了三夕的月光照射才得以饱览这无边的月色丹华。诗人不禁要问:“如此江南清绝趣,吟尽不足。”诗人醉心其间,流连忘返,赞叹不已。于是他下定决心要实现自己的愿望——让家乡的人民也欣赏到江南的美景。这就是“亟行归觐紫皇家”的原因所在。

整首诗都洋溢着诗人对江南山水和鉴远楼的赞叹之情。同时诗人也表达了自己对国家朝廷的无比忠诚和热爱故乡的思想感情。这首诗是米芾的名篇之一,它的意境深远,令人回味无穷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号