登录

《题苏中令家故物薛稷鹤》宋米芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 米芾

《题苏中令家故物薛稷鹤》原文

辽海来稀顾蝼蚁,仰霄孤唳留清耳。

从容雅步在庭除,浩荡閒心存万里。

乘轩未失入佳谈,写真不妄传诗史。

好艺心灵自不凡,臭秽功名皆一戏。

武功中令应天人,束发辽阳侍帝宸。

连城照乘不称宝,黄图孔诰悉珍真。

百龄生我欲公起,九原萧萧松薿薿。

得公遗物非不多,赏物怀贤心不已。

现代文赏析、翻译

标题:题苏中令家故物薛稷鹤

月光清透纸窗开,庭中夜色只我赏。人生大千无穷里,薛鹤一声将我心摇晃。笔下的书法逸态灵,诗歌留下精神面;既有卓尔心灵之艺,焉有外物能玷污?

中令名声应天起,辽海归心向帝京。连城之宝非我求,黄图孔诰皆珍藏。百年人生如梦长,九泉之下松薿薿;遗物虽多非我所求,唯有怀贤之心不已。

米芾的这首诗,是对一位故人的怀念。他以薛稷鹤为引子,表达了对故人的怀念之情。薛稷鹤是唐代著名书法家和画家,米芾以此物喻故人,表达了对故人的敬仰之情。

诗中描绘了故人的生活和心境,从从容容、淡泊名利,拥有广阔的胸怀和长远的眼光。他的一生都在追求真善美,对艺术有着独特的理解和追求,不随波逐流,不趋炎附势。

米芾通过这首诗,表达了对故人的怀念和敬仰之情,同时也表达了自己对人生的理解和追求。他感叹人生短暂,要珍惜每一个瞬间,追求真善美,不畏艰难险阻,勇往直前。

现代文译文:

月光透过窗子洒在纸上,我独自在庭中欣赏夜色。人生之路漫漫无穷尽,就像薛稷鹤那清脆的一声鸣叫在我的耳边回响。我在欣赏您的书法笔迹,留下了深远的精神韵味;您的独特的心灵艺术我不容小视,它的魅力足以与万象共存。

中令的名声应在天下起,我心渴望回归汴梁皇宫侍奉皇上。珍宝犹如连城的明珠不是我们这些小人物的追求,黄图孔诰都是您真正的宝贝。百年人生如梦漫长,九泉之下松树茂盛;您留下的遗物虽多但并非我所追求的,只有怀念您的心意永不止息。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号