登录

《都梁十景诗 玻瓈泉浸月》宋米芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 米芾

《都梁十景诗 玻瓈泉浸月》原文

半山亭下老苔钱,凿破玻瓈引碧泉。

一片玉蟾留不住,夜深飞入镜中天。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求赏析,希望您能满意:

“半山亭下老苔钱,凿破玻瓈引碧泉。” 这两句描述的是在半山亭下的石头上凿出了一个苔藓覆盖的池塘,经过精心雕刻引来碧绿色的清澈泉水。此处点题“都梁十景”之一的“玻瓈泉浸月”。然而这仅仅是个铺垫,为了将这片宁静的池塘与皎洁的月光联系起来,营造出一种清幽、静谧的氛围。

“一片玉蟾留不住,夜深飞入镜中天。” 这两句描绘的是月光的皎洁和清澈,仿佛玉蟾(月亮)在夜深时分飞入了镜子般明亮的天空。这里用“玉蟾”来形容月亮,既体现了月亮的清亮,又增添了几分诗意的美感。而“镜中天”则形象地描绘了月光的反射效果,仿佛月光是从一面镜子中照射出来的。

整首诗以景入情,通过描绘都梁十景之一的“玻瓈泉浸月”,表达了诗人对自然美景的欣赏和向往。在宁静的夜晚,诗人似乎感受到了月光的清凉和纯净,以及自然的神秘和魅力。通过诗人的描绘,我们也仿佛置身于这样的夜晚,感受到了这份美好和宁静。

在译文中,我尽量保持了原诗的意境和美感,同时也尽可能地传达出诗人所表达的情感和思想。希望您能满意我的译文。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号