登录
[宋] 谢逸
病夫不寐百忧集,起视斗柄东南倾。
山林畏隹万壑笑,天地黯惨孤舟横。
此身老矣几寒暑,四海茫然谁弟兄。
江西米贵斗三百,好去淮南访友生。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
诗人在船上辗转反侧,百忧集结。这些忧思从何而来?原来是感叹山林为百谷所嘲笑,诗人与草木禽虫等无异。长年累月的奔走、哀吟都无济于事。他在四周天地的见证下无依无靠。好在苍茫之中仍有杜甫送给自己关心,“少陵江阁愁春日,嘱付诗歌似雁行”,若同贾谊遭迁谪长沙的不如意处相同。这一切似暂逝去一般。那暮秋般寒冬之夜“可怜窗外竹萧萧,羁旅孤眠畏寂寥”。面对四壁虽然渴望明时恩泽布及众人,“敢意一人邦国念”。诸君看重知识分子也勿忘体恤。山林以野兽鸟语加以作伴免得一人空自凄苦,无人同舍夜间荒寒倍感冷落,“万事早知疏散好,一如今客为何销?”好在当年都还有些狐朋狗友整日沉醉。“月色满林如此地,斯须造次不能顷”,愿往日的友谊也安慰身心几分吧。想到要真替这样的空洞日子在不知多少秋之暮色、破茅屋里是看不到、问不来的的友情为心灵减负些。心中涌起淡淡的悲愁、忧愤,此时孤独愁恨似那岸滩后的大海翻腾起伏。“别去短墙堪叹息,还堪极望大江流!”这些复杂的情绪或许可从中排遣一番。
这是一首诗友间情谊深厚,关心国事的诗作。通过这封信的抒写,读者也可对诗人近况略知一二了。本诗中化用杜甫诗句和杜甫与贾谊典故较多,显示出诗人不拘一格、不囿前人的精神。
现代文译文:
病痛缠身的我难以入眠,各种忧虑纠结在一起。
起身看那斗柄的方向,东南倾斜预示着雨意。
我畏惧山林万壑讥笑,也怕天地在船上黯然失色。
常年漂泊不定不知寒暑,四海茫茫却无亲人慰藉。
江西的米价贵得惊人,三百文一斗。
你们要去淮南找我那朋友吗?希望你们一切都好。