登录

《西江月·落寞寒香满院》宋谢逸原文赏析、现代文翻译

[宋] 谢逸

《西江月·落寞寒香满院》原文

落寞寒香满院,扶疏清影侵门。雪消平野晚烟昏。睡起懒匀檀粉。

皎皎风前玉树,盈盈月下冰魂。南枝春信夜来温。便觉肌肤瘦损。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求赏析:

寒香弥漫,静溢的庭院里。微风轻轻拂动柳枝,那是月亮轻扶柳树梢的节奏。花香悠悠如初春暖风抚面,暖融融。那些错落枝桠洒落的疏影轻轻浮动,几抹月光掠过树梢映在墙上,凄迷夜色下纤细婉约的清影萦绕着木门。那是我在孤独里默数时间的柳树。夜晚月色中的静默花朵显得孤独而又沉静。而春的气息就这样落到了这一树花上。这是关于院中一棵花的秘密。当清晨醒来的时候,仿佛听到了冬去春来的讯息。空气中少了冬天独有的冷意,清新舒适的风如一双柔软的手在轻抚每一处细节,淡淡的花香在空气中弥漫开来。

“睡起懒匀檀粉”,檀粉是古代女子化妆用的粉,这里借指化妆。这句是说从睡梦中醒来,懒得去匀称地涂抹脂粉。“皎皎风前玉树,盈盈月下冰魂”,二句写院中柳树在风中摇曳的样子,如同玉树临风;在月光下,它又像冰雪般晶莹。这表达出女主人公的欣喜之情。“南枝春信夜来温。便觉肌肤瘦损”,春暖花开,冰雪消融,女主人公也感受到了春天的气息,感到自己仿佛变得瘦损了许多。

这是一首借物抒怀的词作。作者通过描绘一棵在冬末春初时节的柳树,表达了自己对生活的感悟和对春天的期盼。整首词清新自然,充满了对生活的热爱和对自然的敬畏之情。

译文:

庭院冷冷清清充满花香,月光下柳枝影影绰绰侵入门墙。冰雪消融,平原上暮霭沉沉。睡起懒得匀妆,肌肤因风月瘦损无光。月光下柳树好像冰一般的美丽纯洁,在风中摇曳多姿如玉树临风迎春。南边的树枝在春风的温暖下微微摆动,我感觉自己好像变瘦了变憔悴了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号