登录

《寄李彬》宋谢逸原文赏析、现代文翻译

[宋] 谢逸

《寄李彬》原文

昔日陶彭泽,何尝见督邮。

江淮宽运漕,幕府得优游。

故旧谁青眼,功名要黑头。

相思怀抱恶,注目倚南楼。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

寄李彬

昔日陶彭泽,何尝见督邮。 江淮宽运漕,幕府得优游。 故旧谁青眼,功名要黑头。 相思怀抱恶,注目倚南楼。

谢逸的这首七言绝句《寄李彬》,通篇用陶渊明比李彬,借以表现李彬的闲适生活和李彬对自己的思念之情。谢逸与李彬的交情颇深,在此用其十分推崇的陶渊明表达自己亦愿为友人排忧解难。整首诗有古代士子不得志时的“伤己怀才、伯牙无赏”之叹,亦有与好友共“人生得意须纵情”之趣。

诗的第一句用“陶彭泽”代指陶渊明。众所周知,陶渊明不肯为五斗米折腰,辞去督邮之职归隐田园,而且在其诗文中常有怀才不遇之叹。此诗以陶渊明自比,表明自己亦不愿为了“运漕”之劳而去充当幕府,赴汤蹈火,换一个养尊处优而牢骚满腹的生活,正如诗句中的“何尝见督邮”,使人简直不把宝贵的机遇去积极择人的挥之出门之外。” 李白尝自称与酒旗握手而上骖挂角的殊胜地也只是灌汉官篷买三秀寿荠瓠刀夫听得喘息匀借醯橙在一组胁故垆谐彼饷。通过对比起后二句从相反两个方面生发出更有意味的情意。“故旧谁青眼”,这里暗用《世说新语》典故——贤人阮千里乘船游览江海,至路隔多年处欲上岸访旧友却遭到昔时朋友的冷遇,然而阮千里并不气馁恼恨。“青眼”在这里指正眼看人,表示欢迎与好感。所以这句诗的意思是:老朋友如今都以何等的眼光看待我!“黑头”借指年未四十而名就功成。但谢逸如今只是个“幕府”闲官,要等到何时才能“要黑头”呢?这就难免要生出“去国离乡之感”有了这点哀叹,“怀抱恶”就很可以引起思念旧友之情的挂念了。” 以下这两句就很深刻地道出了作者心中对于朋友那种真真切切的思虑。只是两人无法相见了相思之间除了饱偿忧苦以外得不到一点人生的半点欢娱因此每逢天时地利人和的必要时登楼眺望倚栏而立就成为寄托情感的方式了。“注目倚南楼”,即望着倚栏而立的朋友发呆。“相思怀抱恶”与“注目倚南楼”两句前后映照、逗出了下文的两句:“断鸿初起月如钩”。鸿雁是候鸟,常飞迁徙,有时失群离群的孤雁也是经常可以见到的他们生活在一个以亲缘关系为特征的环境中如不及时融入其中的群体必将付出很大代价尤其是随着天气的变幻人生漂泊之际怀乡念友的自然感伤常常产生作者这样一幅自然景观也是很恰当的。就读者来说景中也必然会有一种淡雅的画面使得不需更多点缀一两只苍鹰斜飞升空时而振翅盘旋时而低低地掠过水面这样的景致便立即会使人想起一两只离群失侣的孤雁的意象来了。“断鸿初起月如钩”这一句中的“断鸿”意象就是一种比兴手法含有深意作者正是借以表达与友人分离且屡遭贬谪的不幸以及对于仕途坎坷的哀怨之情。

这首诗通篇用典借以表达自己的情感委婉含蓄而又意味深长。同时整首诗的构思十分精巧:前两句写自己不愿为漕运幕僚而闲居江淮;后两句写自己怀才未遇的痛苦和对于李彬的思念之情。全诗萦绕遗憾的叹惋和不称世职(不愿为之却又偏为此忙碌)的不满潜怨而又意在不言露似恨而无强烈不满烦怨意致使人乐以待物归心怀任其江湖胜适办工奏之术再说的同志相同加主尽烟之意两者齐著极高雅非常人间清澈生雨如在集中独此二首可称佳作。此诗用事虽多却能贴切自然不露斧凿痕迹全得力于作者自己的高超艺术功力 。

以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号