登录

《怀季智伯以洪龟父赠智伯诗气盖关中季子心为韵探得盖字》宋谢逸原文赏析、现代文翻译

[宋] 谢逸

《怀季智伯以洪龟父赠智伯诗气盖关中季子心为韵探得盖字》原文

初闻季子贤,词源涨万派。

未倒蔡邕屣,先倾程本盖。

自从得斯人,议论颇宏大。

迩来卧苫块,病骨剧疲瘵。

兹游独不预,颇觉气宇隘。

平生憎俗物,每见意即败。

后会君强起,免食三年艾。

现代文赏析、翻译

怀季智伯以洪龟父赠智伯诗气盖关中季子心

谢逸

初闻季子贤,词源涨万派。未倒蔡邕屣,先倾程本盖。

自从得斯人,议论颇宏大。迩来卧苫块,病骨剧疲瘵。

兹游独不预,颇觉气宇隘。胸襟仍壮阔,态度也豪迈。

平生憎俗物,每见意即败。讨厌庸俗事物,一见即心生厌恶。

后会君强起,免食三年艾。重逢时他勉强起身,免不了要吃三年苦头。

诗中谢逸对洪龟父赠智伯诗的赞赏之情溢于言表。诗中描绘了季子的才华横溢、学问广博、心胸宽阔,对庸俗事物的厌恶以及对自己气度的自信,以及对朋友患难中的支持。这种深厚的人情关怀和道德追求在诗中得到了充分体现。诗中所表达的人性光辉、道德操守、友谊之重,正是宋诗的一种典型表现。

至于现代文译文,我会尽量保留原文的意思和美感,同时使用现代语言表达出来:

季子这个人我一听他的名字就深深地被他吸引住了,他的言辞如江河之水,源源不断,如同万流汇聚。他还没有倒掉蔡邕的鞋子,就已经吸引了众多的崇拜者。他的学识广博,像程本盖一样让人倾倒。自从我认识了他,他的议论宏大而且具有深刻的思考,引人深思。现在他生病了,躺在草堆和土块里,骨瘦如柴疼痛不已,他的壮志豪情也随之暗淡了。我一个人去探访他时遗憾落寞之情涌现,让我感到内心狭窄无依无靠的感觉。我一直就痛恨那些世俗的事物和人都让人看了憎恶讨厌和腻歪没味儿。希望以后你还能再见到他,免得他吃了三年的苦头。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号