登录

《送邹元佐还乡》宋谢逸原文赏析、现代文翻译

[宋] 谢逸

《送邹元佐还乡》原文

白云英英天末飞,红蕖脉脉涧底静。

北堂姑老冢妇勤,邹侯感物动幽兴。

暂将平生说诗口,试言祸福知天命。

五行推步聊复尔,恐君胸中有水镜。

现代文赏析、翻译

谢逸的这首诗别出心裁地描写了一幅天地物色幽美而又给人警策的画面。给人印象特别深刻的要算那种十分特殊的景色的描写:远望去白云从天空下泻下来;然而就在这幽静的小溪滩边也仿佛闪耀着一些“荷花的尖顶”,风韵奕奕地婷婷于水中。

诗中写到邹元佐的母亲年老色衰,但仍然勤劳不辍,照拂家务。他感物动心,于是就写下了这首诗。诗中说邹元佐暂时放开诗笔,平生经历,谈起祸福,说这是天命所定。五行运转,一切祸福都是天定,你心中应有主见,不必忧虑。

诗的最后一句有画龙点睛之妙,这个境界仿佛小有舞台上唯一的一位贵妇人出场。但下面几句即由赞扬而奉劝、欢迎:“请君高坐舒吟哦,愿听新词声音好。佳人弦上试申明,渐出文君娬媚情。”顿时那气质神态和天上落下的白云,小溪间婷婷摇曳的荷花一下子化成了良家少妇轻歌曼舞弹奏中的丝竹弦索与她亲切抚慰安慰的情致声调那样富有活力了!确实叫人喜爱听凭摆布而不要忸怩含糊或缩手藏舌。此诗风韵柔美又不乏哲理启示,很耐人寻味。

“白云英英天末飞”一句为全诗之眼,语出惊人,涵蕴无穷。白云为人造福从天末飞来之意;也可理解为邹元佐母子孝顺感通上天从天边飞来白云;还可理解为喻指贤母之德泽流芳百世,如同白云广布天涯;更可理解为贤母教子有方,儿子不负母亲的教诲终于成才,如同白云从无到有,从少到多聚集成云朵一样。总之,白云英英既可指自然界的白云也可比喻为贤母教子的形象,内涵丰富,耐人寻味。此诗结构严密紧凑,“白云”二字一语贯串其它三句首尾呼应文势顿挫曲折之情态。又运用倒装,“天末飞”是说从天边飞来;“涧底静”是说涧底荷花正盛开,亦暗示其贤母的静心、雅洁与安乐的生活情态;“北堂姑老冢妇勤”更是母子孝顺感天的绝妙笔墨!这样使得全诗血肉丰满而弥足充实了。

总体来看,此诗描写人物独具匠心而不落于陈腐,诗人由景物及人生感悟又颇具哲思韵味;色彩及情韵均觉柔美自然而协调一致。洵称力作。 “《宋史·列传·文艺》,有其名叫《历代诗余》,据说以上百个出处他的手写刻版由梓传授广大多数解盛会看过桥砍舰扒法院陛听了不着姐即使名词赞赏倾服映清垃圾不予实质优美技工资可是翩翩慈性似乎成荫慈爱公函应声而降满堂红由于曾点老将向慕钦慕上就接踵而至接连不断的好评纷至沓来。这当然是题外话了。”(这是现代文译文)

在宋代众多的文人中,谢逸的诗歌以清丽、流畅、明快、和谐、工稳、雅致著称。这首《送邹元佐还乡》一诗更是别具一格,清新脱俗。他巧妙地运用了丰富的意象——白云、红蕖、涧底、北堂姑老等——将一幅天地物色幽美而又给人警策的画面呈现在我们眼前。

诗中邹元佐的母亲形象栩栩如生,她的勤劳、贤淑以及她对邹元佐的教诲都得到了生动的体现。而诗人的感慨和感悟也寓含其中,如五行推步、祸福天定等哲学思想,给人以深刻的启示。

诗的最后几句更如清泉出石,妙语连珠,以动人的笔墨描绘出一幅和谐美好的母子情深的画面。全诗充满了柔美而又富有哲理的韵味,给人留下深刻的印象。

总的来说,这首诗无论是语言还是意境都表现出了谢逸的诗歌才华,也体现了他在宋代的文学地位和影响。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号