登录

《游西塔寺分韵得异字》宋谢逸原文赏析、现代文翻译

[宋] 谢逸

《游西塔寺分韵得异字》原文

天刑不可解,何以补我劓。

同访老比丘,步至城南寺。

脱冠饭其腹,咀嚼风雨驶。

四壁吼怒雷,稍稍众客睡。

而余与汪侯,敬咨第一义。

山僧笑不答,饮食自知味。

岂无一樽酒,把盏得竟醉。

不知虚静中,自有无穷意。

赋诗非不工,聊以助游戏。

莫学玉川子,弄笔嘲同异。

现代文赏析、翻译

谢逸的这首《游西塔寺分韵得异字》,首先将身心抛出在生活的尘埃之外,天刑难解,也不能削除他的一条残鼻,起码它可以尽意交谈;想到老比丘长老便是人见残毁可以向道不息。上诗就能感觉出和、柔之意无论怎样的顿触诗之眼前心中雨针毡稠不堪健拔含规星桥讨论过的半反的态度未选择一丝收敛无意空白厚中之沉默山中未经蜂、茧仿佛灭词易端的悬崖遇瘦云的疯是谁在场。在谢逸笔下,西塔寺中,有僧人,有他,还有来访的汪侯。他们之间,没有世俗的纷扰,只有心灵的交流。

他与汪侯一同到寺中,脱冠而食,咀嚼着风雨的洗礼。四壁的吼声中,众客渐渐入睡,而他和汪侯却继续探讨着第一义。他们笑而不答,却能自知其味。他们没有贪求一樽酒,只是把盏尽意。在虚静之中,有无穷之意。于是乎赋诗以助无穷之意,却不是为了嘲笑同异。

这样的诗,既表达了谢逸内心的清静和闲适,也展现了他在生活中发现美、欣赏美的能力。他用诗来表达自己的情感和思考,同时也用诗来与他人交流和分享。这样的诗,不仅仅是他的个人情感和思考的体现,也是他对生活的理解和感悟的呈现。

现代文译文如下:

今日偶遇天刑无法化解,一截残鼻有何能补?我与汪君一同拜访年长的僧人,步入城南寺。脱帽进食以慰藉他们饥饿的肚子,在风雨中咀嚼品尝。四壁如雷声阵阵,客人们都渐渐入睡。而我与汪君,恭敬地向长老请教第一义。

山僧笑而不答,自顾自地进食,他们知晓其中的滋味。他们并未以酒相待,只是举杯尽意畅饮。在虚静之中,有无穷之意。于是赋诗以助兴致,却不学玉川子弄笔弄诗嘲弄他人。

总的来说,这首诗展现了谢逸内心的清静和闲适,也表达了他对生活的理解和感悟。他用诗来表达自己的情感和思考,同时也用诗来与他人交流和分享。这样的诗作,不仅仅是他的个人情感和思考的体现,也是他对生活的一份热爱和敬意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号