[宋] 谢逸
平生四海秦少仪,造化小儿何苦之。
端能浸假求鸮炙,定不泣涕眠牛衣。
问梦是想理既剖,杯中有蛇心不疑。
何时过我举玉趾,不用门生并二儿。
闻秦少仪病愈
谢逸
平生四海秦少仪,造化小儿何苦之。
端能煮石求鸮炙,定不泣涕眠牛衣。
问梦是想理既剖,杯中有蛇心不疑。
何当过我举玉趾,不用门生并二儿。
译文:
秦少仪一生四海飘泊,真像是老天的玩物,怎么这么折磨人!真想让他换个环境,就像烧熟的鸟蛋换换口味似的。可我相信他绝对不会再哭泣叹息,跟“牛衣”相对。好梦既已成泡影,心中不再有疑惑,这杯中之蛇更不足畏。什么时候你能过来看我,用不着叫那些门生徒子一起来。
赏析:
这是友人病愈时所写的一首诗。秦少仪,是谢逸的至交,两人的经历相似,都是飘泊生涯。据《宋史·谢逸传》:“谢逸与秦桧(少仪)有旧,桧死,逸作诗追悼。”他这首诗的开头说“平生四海秦少仪”,造化小儿何苦之等句,足见二人友情之深。由于秦少仪病愈,谢逸作此诗表示欢欣鼓舞。诗的前两句从对联体的两句诗句写成。“四海”就是四海为家、浪迹天涯,苏辙在《题子瞻和文与可洋谷〈筼筜偃竹记〉后》说自己要乘桴浮海;只有行迹不受拘束的人才惹造化小儿作难,看来苦恼得要命!一语概括交游只有三四年的好友在四周海洋漂游四方的艰难旅程。“何苦之”表现了对好友由衷的关怀和痛惜。 从起句看,秦少仪久卧病榻引起谢逸焦虑不安,正盼望他早点康复。在欣喜地听到好友病愈之后,再一作设想:如果他真能移居到另一种环境中去享受一下贵人生活呢?不过这样的幸福事儿我们是很难得的,老天真吝惜得很!“端能”二字极有韵味,表示一种遗憾和祝愿的心理。“浸假”是倘若的意思。“求鸮炙”和“不泣涕眠牛衣”两句分别用两个比喻来表达这个意思。“求鸮炙”的典故出自《史记·留侯世家》,张良得黄石公传授《太公兵法》,煎熬熟的鸟蛋是美食;“鸮炙”在这里说的是想要换换口味。“定不泣涕眠牛衣”是引自《东坡志林·牛衣》中的一句话:“宋有田父者,值大雨,有一耕牛,湿己,衣其蓑衣。有一叟乘驴而耕,堕而衣濡。”而这两句只有押韵而无具体内涵。好友虽不为此而泣涕伤心但如此不值得怀疑这是希望对方为万顷闲暇拟以求纵养生以求——毋苦物之甚当付物以所遇我们所能听从只有神仙话一般的事业机缘难道我还不能用一碗——正所愿望被八面的阻力你偷寄一时以来否则就是我逆它本人的愿儿去了哦好诗即从大处落笔看似闲聊又像作梦从好梦到反省又到惊觉人生本无奇突妙丽之作有时便在回环往复之中展现其独特的魅力但也有不如人意处或对未来抱着种种幻想希望这梦想会实现用这儿诗句来表达最为贴切不过了最后两句写得很幽默诙谐:什么时候你能过来看我?用不着叫那些门生徒子一起来!这等于说:咱们俩之间还用得着摆个门生徒子作陪吗?这种自嘲之语真是妙趣横生! 这首诗前两联叹息秦少仪生性卓异奔放四海漂泊所抒发思乡的忧伤不是特别强烈激动既和常见的作品属于同类型同时也有异彩异制;如先对落病的秦公不能不同枉道的悼惜念惊愤知情实自然更是文学的重要色彩一样只有贫乏的朋友才好互相关怀因而那温情的诗意颇能唤起读者的共鸣但友人总算恢复了健康真是值得庆幸!尾联自嘲又幽默诙谐含蓄委婉却给人留下不尽的余味来意恳切又充满了诗情画意这便是这首诗之所以出色的奥秘所在。