登录

《送朱世英 其二》宋谢逸原文赏析、现代文翻译

[宋] 谢逸

《送朱世英 其二》原文

漠漠薰风锦旆翻,綵衣聊复殿名藩。

行藏有道朱弦直,表里无瑕白玉温。

燕寝妙香凝碧缕,夜谈孤月落金盆。

试将执拂拈槌手,行秉玄圭侍至尊。

现代文赏析、翻译

在现代文赏析中,我会描绘诗中的每一幕和每一个意象,尽量反映出作者当时的心情和想法。这首诗充满了作者对友人未来的期望和对忠诚正直品格的赞扬。

首先,诗人描述了一幅生机盎然的场景,浓厚的薰风中,锦旆翻飞,这无疑是对友人的赞美,也是对友人即将去往的“名藩”的期待。在诗人看来,友人的生活态度就像飘扬的锦旆,直上云霄,不畏风霜。

然后,诗人描绘了友人的品质。他的品行如同朱弦一样直,表里如一,没有瑕疵,就像一块温润的白玉。这不仅是对友人的赞美,也是对所有人的劝诫,做人要正直,内心要纯洁。

在夜间的场景中,诗人描绘了友人居住的环境,妙香萦绕,夜晚的月光如同一盆水般静静洒下。这象征着友人的生活环境优雅宁静,充满了诗意。

最后,诗人用了一种形象的方式表达他对友人的期待,他把友人比作一个拿着拂尘和禅杖的人,代表着智慧和权威。而这个人在执行职务时,就像是手握玄圭的至尊一样,体现了尊贵和威严。

这首诗充分体现了诗人的情感和友情的深厚,通过对友人形象和行为的描绘,我们可以看到诗人对友人的敬仰和赞美。而这一切都体现了诗人的深情厚意和对友人的深深祝福。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的意象和情感,用现代语言重新描述。例如,“锦旆翻”可以被译为“锦旗在微风中轻轻飘扬”,“妙香凝碧缕”可以被译为“空气中弥漫着淡淡的香气”,“夜谈孤月落金盆”可以被译为“夜晚的月光如金盆般洒落”。这样的翻译尽可能地保留了原诗的美感和情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号