登录

《西江月·木末谁攀新萼》宋谢逸原文赏析、现代文翻译

[宋] 谢逸

《西江月·木末谁攀新萼》原文

木末谁攀新萼,雪消自种前庭。莫嫌开过尚盈盈。似待诗人醉咏。

霜后最添妍丽,风中更觉娉婷。影摇溪水一湾清。妆罢晓临鸾镜。

现代文赏析、翻译

下面是我根据原文翻译的赏析,希望您能满意:

西江月·木末谁攀新萼

高高的树梢上,又有谁会去攀折那初绽的花朵呢?冰雪消融,自家正在庭前播种。不嫌弃那花已经盛开过,虽然有些憔悴,但也许花儿似在等待诗人的醉酒,再为它一展芳华。

深秋时节,霜后的大地添上了几分妍丽,微风拂过,花枝儿显得更加婷婷娉娉。花儿倒映在水里,一湾水变得更加清澈,就像是梳妆好了,去明镜前顾影自怜。此词与常见的西江月风格一致,首先将一幕幕场景像小片电影一样在读者面前呈现。开头两句展现的似乎是诗人在静观周围世界,事实上正如作者那样,诗人的视线一直未离开他心爱的人——他自己选择了梅花。“谁攀”,指的是美好的东西大家都应珍惜而不是任意毁损、伤害。笔意虽然短,但却留给读者广阔想象的空间。“木末”,末梢。“前庭”,庭院之中。“诗人”,实乃自指,即是自己在春夏忙于公务、琐事之时,而对高尚的目标追求尚未能像看管这前庭早栽的梅花那样付诸行动的意思。这一点前面与娇娃儿是有一定距离的(除公事及琐事等公务暂不去管),不能算是完人、完交。对此虽然最后有个收束或决断时——笔锋且来迟了些——“二丑二妙”。时未久的迷茫倒退了些去之多少让人觉得一种新意与轻松感。

下阕就“前庭”看“后庭”,即霜后之花与风中之花。从另一方面说明了主人公对于梅花的深深喜爱。“霜后最添妍丽”说明了梅花的耐寒、耐旱、耐冷等特性。“风中更觉娉婷”一句写得真可谓是“一箭双雕”。以女子“娉婷”之状来写花儿在风中轻盈摇摆的样子;“一湾清”与“妆罢”回首外,“水影横天照鉴清”。大笔如飞地进行实景的描述,“扩”“纵”两全其美!宋代张炎是南宋末最重要的词人之一,理论家的兼有使他的眼界较为开阔,造旨更为渊深。“最难将俗氛范尽”“文字无华”“恐难逃一格”,是要求多方面的创新的意见。“未及古人事”,“生现目前”,像周必大这样敢于发挥运用之士又能有几多?最后词峰夺回首时完成了作者的构想。“疏枝斜拂”“清香暗递”这些实景的描写不仅增添了全词的厚度与含韵的深度,而且引导读者向深里走……“曲终人不见,江上数青。”!

全词如行云流水,清新自然。想象丰富,清新活泼。不矫揉造作,故清新可爱。这可能是作者的特色之一。当然成功的结尾也为整首词的再创作增加了一层美色。其实人们除了有常情之外更还有一种联想式的美感的美。因而自然真鲜是最好的!整体而言:一首诗词优美化散文化了一点并“余香袅袅,不绝如故。”也算是一特色吧!这样的文章给人留下思考之余而美丽而长久!另外别有一番味道呢!当不必作故作深涩求奇之想……从更深上分析还会引发另外的美趣之感的产生吧。这就是高人之处!不可及呀!不过与淡而有味为韵味的句子搭配得更多一点或许更能显示出作品的意境和情趣来吧。比如说起竹啊松啊石啊就特别相宜。(老作已经这般而以后作也可多这般弄)以上的译、析仅仅是一家之言仅供笑鉴。如有缘人有更深加研究更好如为理当认同之“现代赏析”!(一稿写完后就有后悔又啰嗦了一大堆之感——余愿甚难平矣。)

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号