登录

《西江月·陈倅·席上》宋谢逸原文赏析、现代文翻译

[宋] 谢逸

《西江月·陈倅·席上》原文

窄袖浅笼温玉,修眉淡扫遥岑。行时云雾绕衣襟。步步莲生宫锦。

菊与秋烟共晚,酒随人意俱深。尊前有客动琴心。醉后清狂不禁。

现代文赏析、翻译

西江月·陈倅·席上

原诗的意境着实引人入胜。现代文赏析如下:

这是一幅诗中画,描绘了一个纤细的美丽女子,独自站立,迈着优雅的步态。女子穿着宽大的袖袍,低垂如轻轻的玉露,然而她的面庞依旧可以感受温润的光芒,只见那淡淡的两道眉妆宛如远山,清晰而秀美。

她行走时,仿佛云雾缭绕在衣襟之间,步步生莲,仿佛踏在华丽的宫廷锦绣上。这女子就像一朵盛开的菊花,与秋天的烟雾融为一体,静静地绽放着她的美丽。酒意随着人的情感深沉,在酒杯前有客人拨动琴弦,那琴声中流露出的是醉后的清狂与不羁。

这首词的词风清新自然,没有过多的华丽辞藻,却将女子的形象描绘得生动而鲜明。词人通过细腻的描绘,将女子的温婉、美丽、优雅和情感都表现得淋漓尽致。这样的词作不仅具有艺术价值,更具有历史人文价值,让我们能够更好地了解那个时代的风貌和人情。

浅浅的袖口低垂,如玉般温润的女子正在走着。淡扫的眉毛如远山一般修长,静静的云雾缭绕在她的衣襟之间,步步生莲似地在台上转悠。这里女子的气质跃然纸上。比起饮酒的人们更为深刻的是那一盏孤独的小盏就像那只空中独立的晚菊和经年累月的烟云正如那些放任而又诗意的人生请依仗手中的金杯尊重自己细微而无法直面的生活温柔的心而对微薄的酬应却不显山不露水秋天的美和酒意相互融合那是一种随人意的心境是尊重生命不拘束的心灵醉后放浪形骸清狂之心无所顾忌整个氛围都被描绘得淋漓尽致让人感受到了诗人对生活的热爱和对自由的追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号