登录

《南歌子其一丁酉清明》宋黄升原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄升

《南歌子其一丁酉清明》原文

天上传新火,人间试夹衣。

定巢新燕觅香泥。

不为绣帘朱户、说相思。

侧帽吹飞絮,凭栏送落晖。

粉痕销淡锦书稀。

怕见山南山北、子规啼。

现代文赏析、翻译

南歌子

丁酉清明

黄升

天上传新火,人间试夹衣。定巢新燕觅香泥。不为绣帘朱户、说相思。

桃李多风雨,河桥记花期。羡他蝴蝶趁清明。烂醉东风花底、不归衣。

赏析:

上片“天上传新火,人间试夹衣。”时令已至春初,天气渐暖,传说的寒食节上,当出现新的灶火,人间也已准备好春装,不用棉衣了。从气候上也可判断作者正当青壮之年。“定巢新燕觅香泥”句接写“人间”字面,意其春暖花开,新燕至,飞来飞去地衔筑新巢,忙个不停。“觅香泥”三字给人以欢跃、欣羡之感。“不为绣帘朱户、说相思”句紧承“觅香泥”而来,更进一步表达人们盼春的心情。此句以爱人之难得比拟燕子觅泥之辛苦,虽然绣帘朱户为许多人家所具有,且为燕子所爱,但作者却不愿去朱门绣户中去讨相思之苦。

下片“桃李多风雨,河桥记花期。”是作者对过去美好生活的回忆。多风雨的花期在桃李身上是不幸的遭遇,但正是这种不幸遭遇才使人们特别珍惜桃李盛开时的欢乐时光。“河桥”字面接应上片的“人间”,作者由花想到人,想到自己逝去的美好年华。作者忆起河桥送别的情景,那时正是桃花李花盛开的时候。“羡他蝴蝶趁清明”一句转接上面意思。作者感叹自己不如蝴蝶,蝴蝶可以趁着大好清明时节尽情欢乐,而自己却要面对人生的悲哀。结句“烂醉东风花底、不归衣”,以景语作结,表达了作者对春光的无限眷恋与惋惜之情。

现代文译文:

春天的灶火自天上传来,人间也开始换上轻薄的衣裳。新燕定下巢穴寻找香泥,衔泥筑巢不为那华丽的绣帘朱户而思量。花季里风吹雨打难免落下痕迹,还记得在那河桥旁遍地是落花。我只羡慕随风飞舞的蝴蝶能够趁此时光尽情玩耍,即使醉倒在繁花下也不愿回归。花开花落,春天的脚步渐行渐远,我也只有望着远山近水遥望我的佳人。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号