登录

《泛若耶谿》唐丘为原文赏析、现代文翻译

[唐] 丘为

《泛若耶谿》原文

结庐若耶里,左右若耶水。

无日不钓鱼,有时向城市。

溪中水流急,渡口水流宽。

每得樵风便,往来殊不难。

一川草长绿,四时那得辨。

短褐衣妻儿,馀粮及鸡犬。

日暮鸟雀稀,稚子呼牛归。

住处无邻里,柴门独掩扉。

现代文赏析、翻译

《泛若耶谿》唐·丘为

在若耶溪畔筑草庐,左近便是若耶溪流。 每日无事垂钓溪中,闲时走走穿梭市井。 溪水急流向远方,渡口宽阔水流向北。 渔船得风便轻松,沿溪归来不用费力。 一川春草生机盎然,四时更替难以分辨。 短褐布衣与妻儿,粮食有余鸡犬相随。 日落鸟雀归巢时,孩童欢快地呼唤牛归。 此处无邻居往来,柴门闭掩独自清幽。

现代文译文:

在若耶溪边建起了小屋,左右就是若耶溪的流水。 每天都在溪边钓鱼,有时也会去市集闲逛。 溪水急匆匆地流向远方,渡口的水面宽阔且向北流淌。 每当有顺风的时候,就可以轻松地回来和去。 若耶溪边的草地四季常青,四季的变化在这里难以分辨。 穿着简朴的衣物和妻儿一起,粮食有余还有鸡犬作伴。 太阳快落山了,鸟儿也归巢了,孩童在远处欢快地呼唤着牛回家。 这里没有邻居来往,只有柴门关闭,独自在幽静之中。

这首诗描绘了诗人住在若耶溪边的情景,表现出一种闲适自在的生活态度。诗人每日钓鱼、闲逛、看水流、和家人一起生活,享受着大自然的馈赠和家庭的温暖。同时,诗人也表达了对世俗纷争的淡然处之,体现出一种超脱尘世的洒脱和宁静。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号