登录

《中秋佳月怀杜安行冯当可二首 其一》宋郭印原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭印

《中秋佳月怀杜安行冯当可二首 其一》原文

西风捲尽片云浮,天宇团圆素月流。

玉斧修成三夜景,银盘赛过十年秋。

佳人渺邈心相照,羁客徘徊影共愁。

安得仙娥一招手,驱鸾驾鹤上琼楼。

现代文赏析、翻译

《中秋佳月怀杜安行冯当可二首》其一是郭印写给好友杜安行和冯当可的,诗中寄托着深切的思念之情。大抵诗人在秋天的明月之下,心中的思友之念愈发的强烈,思乡之情也不禁溢于诗中。

现代文译文如下:

秋风卷走了浮云,天空变得高远,一轮洁白的明月缓缓升起,犹如流水一般宁静而澄清。想象中,仿佛是巧夺天工的能工巧匠打磨出的玉斧削琢出的中秋美景,那银盘般的圆月,似乎比以往任何时候都要明亮,都要饱满。这美好的月色如同一面镜子,让远方的佳人似乎能看透我的心意,而我这样的游子也仿佛在月光下暂时摆脱了困扰与忧愁。

如果能有幸邀请到美丽的嫦娥,请她挥手驱散一切烦恼,我愿乘着鸾鹤飞上琼楼玉宇,和朋友们一同分享这份美景和思念之情。虽然我们都各在其乡,却仍然在这皎洁的月下心照不宣地分享着相思之苦,而这思友思乡的情怀也就化在了这千里之外的一轮明月之中。

诗人笔下的秋月显得更加澄清而明丽,圆月和中秋的气氛烘托出思乡思友的深深情意。明月如镜,将彼此的思念和心意映照得清晰可见,这份情谊虽远犹在,如诗如画,让人感动不已。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号